Alan, you're on with Eric. |
Алан, ты с Эриком. |
Just snap out of it, Alan! |
Просто перестань, Алан! |
It doesn't matter, Alan. |
Это неважно, Алан. |
You're absolutely on the money here, Alan. |
Ты абсолютно прав, Алан. |
You've got a potato, Alan. |
У тебя картошка, Алан. |
Well, yes, she did, Alan. |
Нет, убила, Алан. |
Alan, are we really going to do this again? |
Алан, ну неужели опять? |
There's a spelling issue there, Alan. |
Здесь игра слов, Алан. |
Do you know what, Alan? |
Знаешь что, Алан? |
Alan, what do you think is correct. |
Алан, доверься своему сердцу. |
So, Alan, yours is... |
И твой, Алан... |
Alan B Lawrence, it's an amazing company. |
Алан Б амр; Лоуренс. |
Alan, you have to come away now. |
Алан, ты должен отойти. |
I'm sensing some tension, Alan. |
Что-то вы напряжены, Алан. |
It's not fair, Alan. Anya, wait. |
Это не справедливо, Алан. |
We don't have to rush at it, Alan. |
Не надо спешить, Алан. |
"Best wishes, Alan." |
Всего хорошего, Алан. |
Alan... give him a decent burial. |
Алан... похороните его по-человечески. |
Alan, what's going on? |
Алан, как дела? |
They want Alan Grant. Grant? |
Им нужен Алан Грант. |
Alan, announce it, please. |
Алан, объяви это. |
Don't go soft, Alan. |
Не смягчайся, Алан. |
You've thought this through, Alan. |
Ты всё продумал, Алан. |
That's the landlord, Alan Holt. |
Это домовладелец, Алан Хольт. |
My name's DCI Alan Banks. |
Я инспектор Алан Бэнкс. |