The Navy thinks that one of us is a Soviet double agent, Alan. |
Военно-морской флот считает, что один из нас это Советский двойной агент, Алан. |
I think that was Alan for "thank you". |
Я думаю, что Алан на "спасибо". |
I like talking to you, too, Alan. |
Мне нравится говорить с вами, тоже, Алан. |
You can't tell anyone, Alan. |
Вы не можете говорить никому, Алан. |
Alan put together this marketing push selling me as the female Kevin Durant. |
Алан сделал этот рекламный ход... раскручивая меня как женский вариант Кевина Дюранта. |
Peter, it's me, Alan. |
Питер, это я, Алан. |
Alan is a great mentor, but there's nothing going on. |
Алан - отличный наставник, но между нами ничего нет. |
Alan, what you did back there... |
Алан, то, что ты там сделал... |
Alan, wait. I... I can expl... |
Алан, подожди, я могу объясн... |
His name is Alan Vikner, 52. |
Его зовут Алан Викнер, 52. |
That's not how it works, Alan. |
Это делается не так, Алан. |
It was because of what the consultant said that morning Alan left hospital. |
Это из-за того, что сказал врач, когда Алан выписывался из больницы. |
Love the new toilet paper you bought, Alan. |
Обожаю новую туалетную бумагу, купленную тобой, Алан. |
You should make some friends, Alan. |
Тебе стоит завести друзей, Алан. |
Love is not for me, Alan. |
Алан, я не умею любить. |
Alan, it's me, your dad. |
Алан, это я, твой отец. |
Alan Percy, Robert Keyes, William Rookwood. |
Алан Перси, Роберт Кейес, Уильям Руквуд. |
Monsieur Galgani, this is Alan Lefevre. |
Месье Галгани, это Алан Лефевр. |
There was just one devil that Alan couldn't bend to his employment. |
Но был один демон, с которым этот Алан не мог управиться. |
Now u listen to me, Alan Harper. |
А теперь послушай меня, Алан Харпер. |
This is not angel behavior, Alan. |
Ангелы так не поступают, Алан. |
Alan, you were clearly told to stay away from Martin Fleming. |
Алан, тебе ясно дали понять, чтобы ты держался подальше от Мартина Флеминга. |
Alan, you're not thinking straight. |
Алан, ты не в себе. |
Alan showed me his big surprise. |
Алан показал мне свой большой сюрприз. |
Alan, I'm just worried you'll lose all your money. |
Алан, я просто переживаю, что ты потеряешь все свои деньги. |