| and a complete luvvy, Alan Davies. | и настоящий душка Алан Дейвис. |
| And the Gerry-built Alan Davies. | И кое-как построенный Алан Дейвис. |
| Why are you here, Alan? | Алан, зачем ты пришёл? |
| Alan got your page. | Алан получил твоё сообщение. |
| Rachel, this is Alan. | Заходи. Рейчел, это Алан. |
| Alan, where's Maria? | Алан, где Мария? |
| Alan with minus nineteen! | Алан с минус 19! |
| Alan, it's my fault. | Алан, это моя вина. |
| Alan Cummin is in Brooklyn! | Алан Каммин в Бруклине! |
| My name's Alan Banks. | Меня зовут Алан Бэнкс. |
| Hello, I'm Alan. | Здравствуйте, меня зовут Алан. |
| Alan McGee, for a start. | Для начала - Алан Макги. |
| Alan, how you doing? | Алан, как дела? |
| Sorry about that, Alan. | Мне жаль, Алан. |
| Aristophanes, first in was Alan. | Аристофан, первым ответил Алан. |
| Alan, it's Robbie. | Алан, это Робби. |
| This must be Alan. | Это, наверно, Алан. |
| Well, my darling Alan... | Что ж, мой дорогой Алан... |
| Open the gate, Alan. | Открой проход, Алан. |
| Alan, how's work? | Как работа, Алан? |
| It's like Alan Dershowitz. | Это как Алан Дершовиц. |
| So Alan stole his game? | Значит, Алан украл его программу? |
| His name is Alan Wilson. | Его зовут Алан Вилсон. |
| His name is Alan Wilson. | Его имя Алан Уилсон. |
| Alan and Melanie are back. | Алан с Мелани вернулись. |