| Alan will talk to me. | Алан поговрит со мной. |
| Alan lives with Walden. | Алан живёт с Уолденом. |
| Michael, this is Alan Hakman. | Майкл, это Алан Хэкмен. |
| How can you handle it, Alan? | Как ты держишься, Алан? |
| Alan, are you OK? | Алан, что с тобой? |
| Who are you, Alan? No! | Кто ты такой, Алан? |
| Alan... and Dr Todd. | Алан... и доктором Тодд. |
| Alan, account number? | Алан, номер счёта? |
| Power's out, Alan. | Электричество вырубили, Алан. |
| Alan, there's no dock. | Алан, здесь нет причала! |
| Did you hear that Alan? | Ты слышал это Алан? |
| Alan needs a dance. | Алан хочет заказать танец. |
| Alan, this doesn't concern you. | Алан, это не твоя забота |
| Alan Ladd wasn't tall. | Алан Лэдд не был высоким. |
| Where have you gone, Alan? | Куда ты пропал, Алан? |
| Great news, Alan. | Отличные новости, Алан. |
| McKim, Alan and Wendy. | МакКимы, Алан и Венди. |
| Alan, bear me out. | Алан, помоги мне. |
| Alan, how could you? | Алан, как ты мог? |
| McKim, Alan McKim. | МакКим. Алан МакКим. |
| Alan! Watch your step. | Алан, смотри, куда идешь. |
| Dr. Alan Grant? | Др. Алан Грант? |
| All yours, Alan. | Путь свободен, Алан. |
| Alan? Are you home? | Алан, ты вернулся? |
| Now Alan will come after you. | Теперь Алан придет тебя выручать! |