| Alan, thanks for coming up. | Алан, спасибо, что пришли. |
| Alan fitch directed me to that safe. | Алан Фитч указал мне на этот сейф. |
| Alan Gray is buying it, E. | Сценарий покупает Алан Грэй, Рик. |
| In your last court appearance, you used Alan Zuckerman as your attorney of record. | Во время вашего последнего "визита" в суд, вашим адвокатом был Алан Цукерман. |
| You look good on that horse, Alan. | Ты хорошо смотришься в седле, Алан. |
| You do some digging you find out Alan Richards is a former Navy SEAL. | Если немного копнуть, то выясняется, что Алан Ричардс в прошлом - "морской котик". |
| Alan was always on his own, reading or scribbling in that notebook of his. | Алан был всегда сам по себе, читал или калякал в той его записной книжке. |
| I've read all about you too, Alan. | Кстати, я читал о тебе все, Алан. |
| Alan told us you supplied the gun he used to shoot Wayne Parker with. | Алан сказал нам, что вы дали пистолет, которым он воспользовался, чтобы выстрелить в Уэйна Паркера. |
| I think Alan used these for target practice. | Я думаю, Алан использовал это в качестве мишени. |
| Well, this is my brother Alan. | Ну, это мой брат Алан. |
| That was Alan Rubin and his wife in that taxi. | Это был Алан Рубин и его жена в этом такси. |
| Alan said it seemed like a done deal. | Алан сказал, вопрос практически решен. |
| It was Alan - at the house. | Это всё Алан... в том доме. |
| Well, you know, Alan Dershowitz was just about my age now when he defended Claus Von Bulow. | Знаешь, Алан Дершовиц был примерно моего возраста, когда защищал Клауса фон Бюлоу. |
| An Alan archer just came in and reported his boss missing. | Только что Алан Арчер сообщил о пропаже начальницы. |
| Stay out of it, Chinese Alan. | Алан Китаец, ты не вмешивайся. |
| Alan, this is my ex-wife. | Алан, это моя бывшая жена. |
| And of course, you know Alan Thicke. | И разумеется, известный тебе Алан Фик. |
| I don't think that's important, Alan. | Не думаю, что это важно, Алан... |
| A week after nuclear Armageddon, the world will be populated by nothing but cockroaches and Alan Harper. | Через неделю после ядерного армагеддона, мир будут населять только тараканы и Алан Харпер. |
| Alan, we were married for 12 years. | Алан, мы были женаты 12 лет. |
| Okay, listen, Alan, I'm sorry. | Понятно, слушай, Алан, я сожалею. |
| Alan, you can't just fire Keith and Charles. | Алан, вы не можете просто уволить Кейт и Чарльз. |
| Alan, I have a funny feeling you're going to be very good at this. | Алан, у меня есть странное ощущение, Вы будете очень хороши в этом. |