Alan, thanks for coming up. |
Алан, спасибо, что пришли. |
Alan fitch directed me to that safe. |
Алан Фитч указал мне на этот сейф. |
Alan Gray is buying it, E. |
Сценарий покупает Алан Грэй, Рик. |
In your last court appearance, you used Alan Zuckerman as your attorney of record. |
Во время вашего последнего "визита" в суд, вашим адвокатом был Алан Цукерман. |
You look good on that horse, Alan. |
Ты хорошо смотришься в седле, Алан. |
You do some digging you find out Alan Richards is a former Navy SEAL. |
Если немного копнуть, то выясняется, что Алан Ричардс в прошлом - "морской котик". |
Alan was always on his own, reading or scribbling in that notebook of his. |
Алан был всегда сам по себе, читал или калякал в той его записной книжке. |
I've read all about you too, Alan. |
Кстати, я читал о тебе все, Алан. |
Alan told us you supplied the gun he used to shoot Wayne Parker with. |
Алан сказал нам, что вы дали пистолет, которым он воспользовался, чтобы выстрелить в Уэйна Паркера. |
I think Alan used these for target practice. |
Я думаю, Алан использовал это в качестве мишени. |
Well, this is my brother Alan. |
Ну, это мой брат Алан. |
That was Alan Rubin and his wife in that taxi. |
Это был Алан Рубин и его жена в этом такси. |
Alan said it seemed like a done deal. |
Алан сказал, вопрос практически решен. |
It was Alan - at the house. |
Это всё Алан... в том доме. |
Well, you know, Alan Dershowitz was just about my age now when he defended Claus Von Bulow. |
Знаешь, Алан Дершовиц был примерно моего возраста, когда защищал Клауса фон Бюлоу. |
An Alan archer just came in and reported his boss missing. |
Только что Алан Арчер сообщил о пропаже начальницы. |
Stay out of it, Chinese Alan. |
Алан Китаец, ты не вмешивайся. |
Alan, this is my ex-wife. |
Алан, это моя бывшая жена. |
And of course, you know Alan Thicke. |
И разумеется, известный тебе Алан Фик. |
I don't think that's important, Alan. |
Не думаю, что это важно, Алан... |
A week after nuclear Armageddon, the world will be populated by nothing but cockroaches and Alan Harper. |
Через неделю после ядерного армагеддона, мир будут населять только тараканы и Алан Харпер. |
Alan, we were married for 12 years. |
Алан, мы были женаты 12 лет. |
Okay, listen, Alan, I'm sorry. |
Понятно, слушай, Алан, я сожалею. |
Alan, you can't just fire Keith and Charles. |
Алан, вы не можете просто уволить Кейт и Чарльз. |
Alan, I have a funny feeling you're going to be very good at this. |
Алан, у меня есть странное ощущение, Вы будете очень хороши в этом. |