| Diabolic would be run and owned by Gregg Alan and Greg Alves. | Студию Diabolic возглавили Грегг Алан и Грег Альвес. |
| His best man was fellow actor Alan Rickman. | Его шафером был актёр Алан Рикман. |
| Alan Dean Foster wrote a treatment for the pilot, which Livingston turned into a teleplay. | Алан Дин Фостер написал обработку для пилота, которое Ливингстон превратил в телепередачу. |
| "Beyond the Wall" was directed by Alan Taylor. | Режиссёром «За Стеной» стал Алан Тейлор. |
| W-Well, Alan did say that you're an uber-cougar. | Н-Ну, Алан сказал, что ты супер-пума. |
| This is my mother Evelyn and my brother Alan. | Это мои мама Эвелин и брат Алан. |
| Pillows on the couch, Alan's in his room. | Подушки на диване, Алан в комнате. |
| All Alan talks about is the three of you. | Алан говорит только о вас троих. |
| Alan considers you to be one of his best friends. | Алан считает тебя одним из лучших друзей. |
| Alan's been waiting for the invite ever since he got wind of the wedding. | Алан, как услышал про свадьбу - ждет приглашения. |
| Alan, put the cards away and help. | Алан, спрячь карточки и помогай. |
| That's good, Alan. Undermine his self-esteem. | Прекрасно, Алан. разрушай его самооценку. |
| It's Dr. Alan boring in the flesh. | Это Доктор Алан Борринг во плоти. |
| I'm not cut out for this living together stuff, Alan. | Я не создан для совместной жизни, Алан. |
| Alan, Berta and Jake are right therin the kitchen. | Алан, Берта и Джейк слушают в кухне... |
| Alan, I'm trying to sell a house here. | Алан, я тут дом пытаюсь продать. |
| So, Alan, Chelsea tells me you're a chiropractor. | Алан, Челси сказала мне, что ты хиропрактик. |
| Trust me, Alan: Inside, I'm suffering. | Поверь мне, Алан, внутри я страдаю. |
| Alan, I'd be happy to help you hire a lawyer. | Алан, я буду счастлива помочь нанять тебе адвоката. |
| Alan had been at the mansion all week. | Алан провёл в особняке всю неделю. |
| He was succeeded as Senate President by South Australian Liberal Senator Alan Ferguson. | На посту Президента Сената его сменил либерал Алан Фергюсон. |
| Okay. - Alan, I'm very concerned. | Хорошо. Алан, я очень беспокоюсь. |
| Alan, the divan is not for sitting. | Алан, на тахте сидеть нельзя. |
| Dr. Alan Guth is a revered figure in cosmology. | Доктор Алан Гут - почитаемая фигура в космологии. |
| My name's not Roger, it's Alan. | Меня зовут не Роджер, я Алан. |