Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратор

Примеры в контексте "Administrator - Администратор"

Примеры: Administrator - Администратор
The Administrator observed that the MDGs constituted a central organizing framework that set priorities for all stakeholders. Администратор заметил, что сформулированные в Декларации тысячелетия цели в области развития представляют собой центральную организационную основу, на базе которой ставят приоритетные задачи для всех заинтересованных участников.
In the present document, the Administrator provides the revised and final TRAC earmarkings for 2001-2003. В настоящем документе Администратор представляет пересмотренный и окончательный расчет ассигнований для целевого показателя распределения ресурсов из основных фондов ПРОФ на 2001 - 2003 годы.
The Administrator characterized UNDP as financially strong, noting a nominal increase in voluntary contributions (core and non-core resources) to $5.2 billion. Администратор охарактеризовал ПРООН финансово крепкой организацией, отметив незначительное увеличение добровольных взносов (по линии основных и неосновных ресурсов) до 5,2 млрд. долл. США.
Delegations acknowledged the projected increase in contributions for 2001 announced by the Administrator, making a turnaround after seven years of decline. Делегации с удовлетворением отметили прогнозируемое увеличение объема взносов на 2001 год, о котором заявил Администратор, в результате чего будет в корне изменена тенденция их уменьшения, отмечавшаяся в последние семь лет.
The UNDP Administrator and the Executive Director of UNOPS have initiated a collaborative effort to foster improved relations between the two organizations. Аналогичным образом, проведены обсуждения с широким кругом нынешних и потенциальных клиентов для изучения возможностей или обеспечения самых высоких стандартов их обслуживания ЮНОПС. Администратор ПРООН и Директор-исполнитель ЮНОПС предприняли совместные усилия по содействию улучшению связей между этими двумя организациями.
A request will be sent to the IAN System Administrator who will look over your request information. Администратор системы УПА получит запрос и обработает его.
The Administrator, therefore, recommends the option of a mid-term recalculation of TRAC 1 earmarkings before the end of the third year of the financial framework period. Поэтому Администратор рекомендует вариант среднесрочного перерасчета объема резервируемых средств по линии ПРОФ1 до завершения третьего года периода действия финансовых рамок.
The Transitional Administrator, invoking his executive authority over the region, overrode those elements by issuing written instructions to proceed with the project. Временный администратор в порядке реализации своей исполнительной власти над районом воспрепятствовал таким попыткам, издав письменные инструкции продолжать осуществление проекта.
This visit was followed in February 2004 by a visit to the Bryansk oblast of the Russian Federation by the UNDP Administrator. После этого визита в феврале 2004 года Брянскую область Российской Федерации посетил Администратор ПРООН.
Early in his tenure, the Administrator met with 12 civil society leaders to discuss the proposed orientation of the report of the Transition Team and its preliminary findings. В первоначальный период срока действия своего мандата Администратор встретился с 12 лидерами гражданского общества для обсуждения предлагаемой тематики доклада Переходной группы и ее предварительных выводов.
In this document, the Administrator shares with the Executive Board the organizational changes regarding the role of UNDP in crisis and post-conflict situations. В этом документе Администратор информирует Исполнительный совет об организационных изменениях, относящихся к Программы развития Организации Объединенных Наций в кризисных и постконфликтных ситуациях.
With the profile serving as a foundation, the Administrator believes that the ROAR analysis serves as critical input in the transformation of the vision into reality. Принимая эту информацию за основу, Администратор полагает, что анализ ГООР служит важным инструментом для реализации этого видения на практике.
The Administrator has identified several key areas for investment during 20122013 in response to organizational priorities and needs as set forth in the strategic plan. Администратор определил ряд ключевых областей для инвестиций в период 2012 - 2013 годов с учетом приоритетов национального развития потребностей, указанных в стратегическом плане.
The certificate of sponsorship is dated 18 June 2012; it was issued by Liu Cigui, Administrator, State Oceanic Administration. Свидетельство о поручительстве датировано 18 июня 2012 года; выдал администратор Государственного управления по вопросам океана Лю Цыгуй.
The container that was used as a detention facility had also housed the former Administrator of Aru, Kanyi Lubara, for a period of two months. В этом контейнере, который использовали как место содержания под стражей, два месяца находился Каньи Лубара, бывший администратор Ару.
The Administrator may invite employees of the Business to become a member of the Business Control Panel ("Member"). Администратор может пригласить сотрудников Компании стать членами Панели управления "Skype для бизнеса" ("Члены").
In order to implement the project earlier than anticipated, the Administrator proposes to charge $2 million to the "reserve for transitional measures". Для досрочного осуществления проекта Администратор предлагает выделить 2 млн. долл. США в "резерв мероприятий переходного этапа".
In view of the above, the Administrator believes that a portion of the TSS-2 earmarking can be usefully shifted to finance requests for TSS-1. С учетом вышесказанного Администратор считает, что доля ассигнований на ТВУ-2 может быть в интересах дела уменьшена с целью удовлетворения спроса на ТВУ-1.
Until the conditions are judged appropriate for its transfer to the United Nations, the Administrator of UNDP will remain ultimately responsible for its performance. До тех пор пока не созреют условия его перевода в Организацию Объединенных Наций, Администратор ПРООН будет по-прежнему нести всю полноту ответственности за его работу.
The Administrator, UNDP, said that at the country level, it could be a long time before the individuality of funds and programmes was lost. Администратор ПРООН заявил, что на страновом уровне вероятнее всего пройдет много времени, прежде чем будет утрачен индивидуальный характер фондов и программ.
However large the challenges ahead seemed, from what the Board had seen, the Administrator was well-suited to the tasks at hand. Судя по имеющейся у Совета информации, новый Администратор способен решить стоящие перед ним задачи, какими бы трудными они ни казались.
The Administrator of UNDP acknowledged the support of many countries that had assisted in the development of the MDG framework and reporting methods. Администратор ПРООН с признательностью отметил помощь многих стран, участвовавших в разработке целей в области развития на рубеже тысячелетия и форматов отчетности.
The breakdown and source of funds will be outlined by the Administrator during the first regular session of the Executive Board, in January 2006. Администратор представит подробную информацию о статьях расходов и источниках средств на первой очередной сессии Исполнительного совета в январе 2006 года.
After a long delay, the Chief Administrator of Abyei, Arop Moyak Monytoc, the Deputy Chief Administrator, Rahama Abderahman Al-Nour, and five other members of the Abyei Area Administration formally took office on 11 November. После длительной задержки Главный администратор Абъея Ароп Мояк Мониток, заместитель Главного администратора Рахама Абдельрахман ан-Нур и пять других членов администрации района Абъея официально приступили к исполнению своих обязанностей 11 ноября.
The Forum will be addressed by Mr. Mark Malloch-Brown, Administrator of the United Nations Development Programme, on "A Vision for UNDP". Администратор Программы развития Организации Объединенных Наций г-н Марк Мэллок-Браун выступит перед участниками Форума по теме "ПРООН - перспектива на будущее".