At the 1st meeting, on 28 November, statements were made by the Chairman and by the Ulu-o-Tokelau, administrator of Tokelau. |
На 1-м заседании, состоявшемся 28 ноября, с заявлениями выступили Председатель и Улу-о-Токелау, Администратор Токелау. |
The administrator, however, claimed the payment of the whole surplus and applied to the State Court for relief. |
Но администратор требовал перевода ему всей суммы излишка, с чем и обратился в государственный суд. |
The ITL administrator continued to convene the RSA Forum to guide the work of the working groups. |
Администратор МРЖО продолжает созывать форум АСР для руководства деятельностью рабочих групп. |
Following the ninth RSA Forum, the ITL administrator established a tracking tool for problems in the registry systems. |
После девятого Форума АСР администратор МРЖО разработал соответствующую программу отслеживания проблем в системе реестров. |
The ITL administrator follows each problem in close collaboration with RSAs. |
Администратор МРЖО отслеживает каждую проблему в тесном сотрудничестве с АСР. |
Another clandestine supporter of NDC is the Walikale territorial administrator. |
Еще одним тайным сторонником НОК является администратор территории Валикале. |
The ITL administrator established the RSA Forum and its working groups to coordinate the management and technical activities of the registry systems. |
Для координации управленческой и технической деятельности системы реестров администратор МРЖО учредил форум АСР и его рабочие группы. |
The ITL administrator continued to support the operations of the ITL with high availability for emissions trading under the Kyoto Protocol. |
Администратор МРЖО продолжал поддерживать работу МРЖО, обеспечивая широкие возможности для торговли выбросами в соответствии с Киотским протоколом. |
A single administrator could not be expected to follow developments in all statistical domains. |
Невозможно ожидать, что с задачей отслеживания изменений во всех областях статистики справится один администратор. |
The activities of the ITL administrator have been intense during the reporting period. |
В течение отчетного периода администратор МРЖО вел активную деятельность. |
The ITL administrator will be ready to receive the technical and operational documentation for review from November 2006. |
Администратор МРЖО будет готов к получению технической и эксплуатационной документации для анализа в ноябре 2006 года. |
He's an administrator at Mercy Hospital. |
Он - администратор в больнице Милосердия. |
Now, the administrator denied me access. |
Вот, администратор отказывает мне в доступе. |
Any second, the real administrator could look in his forum, spot our fake profile and boot us. |
В любой момент настоящий администратор может заглянуть на свой форум, заметит наш липовый профиль и выпихнет нас. |
We must have been detected by the real forum administrator, and he booted us. |
Нас должно быть обнаружил настоящий администратор форума и вышиб нас. |
Well, he did seem pretty suspicious before the administrator kicked us off the forum. |
Он казался довольно подозрительным, пока администратор не вытолкнул нас с форума. |
Well, let me know if you need a new chair, Or anything that an office administrator can handle. |
Ну, дай знать, если тебе понадобится новое кресло, или что-то, что может сделать администратор офиса. |
The administrator asked how you were and I told her. |
Администратор спросила, как ты, и я рассказал ей. |
The administrator said drawing that much power could overload the core. |
Администратор сказал, что выкачивание такой энергии может перегрузить ядро. |
In real life, he is a hospital administrator. |
В миру он - администратор больницы. |
With your permission, administrator, we'll get started. |
С вашего разрешения, администратор, мы начнем. |
I believe it's for you, administrator. |
Думаю, это вас, администратор. |
Gaspard Karemera, the M23-appointed administrator of the Nyragongo territory, also travelled to Rwanda to recruit and facilitate the crossing of recruits through the border at Kabuhanga. |
Назначенный движением администратор территории Нирагонго Гаспар Каремера также приезжал в Руанду для вербовки бойцов и организации переброски новобранцев через границу в районе Кабуханги. |
In January 2011, the ITL administrator reissued its invitation to all RSAs to participate in the SIAR process as assessors. |
В январе 2011 года администратор МРЖО вновь направил АСР приглашение принять участие в процессе СИАР в качестве экспертов по оценке. |
During the reporting period, the ITL administrator and RSAs continued to work with the working groups consisting of RSAs and representatives of ITL support organizations. |
В течение отчетного периода администратор МРЖО и АСР продолжали сотрудничать с рабочими группами, состоящими из АСР и представителей организаций, поддерживающий МРЖО. |