Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратор

Примеры в контексте "Administrator - Администратор"

Примеры: Administrator - Администратор
The Administrator thanked delegates for their support of the budget restructuring efforts, pledging to continue organizational improvements to increase efficiency. Администратор поблагодарила делегатов за их поддержку усилий Программы по реорганизации бюджета и заверила их в том, что меры по совершенствованию организационной структуры в целях повышения эффективности будут приниматься и далее.
The Administrator proposes a strategic investment of $9.3 million from regular resources in the crisis prevention and recovery practice area. Администратор предлагает предусмотреть стратегические инвестиции в объеме 9,3 млн. долл. США за счет регулярных ресурсов на цели практической деятельности по предотвращению кризисов и восстановления.
On 10 December 2010, the High Commissioner for Human Rights and the UNDP Administrator launched the UNDP-OHCHR Toolkit for Collaboration with NHRIs. 10 декабря 2010 года Верховный комиссар по правам человека и Администратор ПРООН обнародовали Справочное пособие ПРООН-УВКПЧ для сотрудничества с НПЗУ.
Lawyer, Administrator, National Assembly, Directorate of Regulations and Laws Юрист, Администратор, Национальная Ассамблея, Управление по вопросам законодательства и подзаконных актов
The Administrator will consult with the Executive Board on the appointment, renewal or dismissal of the Director. Администратор консультируется с Исполнительным советом по вопросам назначения, продления срока полномочий и увольнения директора.
This helped shape the conceptualisation for the 2010 Human Development Report, with which the UNDP Administrator agreed. Это способствовало формированию концептуальной основы для «Доклада о развитии человека 2010», с которой согласился Администратор ПРООН.
The Administrator notes that a comprehensive review of the national UNV volunteer modality highlighted opportunities for growth and the need for policy development. Администратор отмечает, что всеобъемлющий обзор механизма национальных добровольцев Организации Объединенных Наций выявил возможности для роста и необходимость разработки политики.
The Administrator also introduced the Business Action Plan that aims to improve UNDP performance and sharpen implementation of the strategic plan. Администратор также представила План действий в области предпринимательства, целью которого является повышение эффективности работы ПРООН и обеспечение более четкой реализации стратегического плана.
The Administrator thanked delegations for their comments, in particular those from programme countries who singled out the added value of UNDP collaboration. Администратор поблагодарила делегации за их замечания, в частности страны осуществления программ, которые особо подчеркнули ценность сотрудничества с ПРООН.
Specifically, the proposed P-3 Network Administrator would: В частности, администратор сети на предлагаемой должности класса С3 будет:
Mr. Nasau (Ulu-o-Tokelau) and Mr. Payton (Administrator of Tokelau) withdrew. Г-н Насау (Улу-о-Токелау) и г-н Пейтон (Администратор Токелау) покидают зал заседаний.
In August 2006, the Administrator issued a directive to all resident representatives outlining the key implications of the policy. В августе 2006 года Администратор направил всем представителям-резидентам директивное указание, изложив в нем основные задачи политики.
With respect to reform needs, the Administrator touched upon: Обращаясь к потребностям, связанным с реформой, Администратор остановился на следующих моментах:
The Administrator proposes to make the following adjustments to fixed lines, which are also reflected in the funding levels summarized in table 5. Администратор предлагает внести нижеследующие корректировки в постоянные статьи, которые отражены также в показателях финансирования, указанных в таблице 5.
In making the following proposals, the Administrator is acutely aware of a number of critical budget-related initiatives requiring in-depth review and analyses during 2008-2009. При внесении указанных выше предложений Администратор отдавал себе полный отчет о количестве важнейших бюджетных инициатив, требующих углубленного рассмотрения и анализа в 2008 - 2009 годах.
The note provided that the Applications Administrator should not have any financial authority or any other systems rights. В ней говорилось, что администратор прикладных программ не должен иметь никаких финансовых полномочий и никаких других системных прав.
The management of the resident coordinator system remains anchored in UNDP, with management oversight the responsibility of the UNDP Administrator. Управление системой координаторов-резидентов по-прежнему коренится в ПРООН, и Администратор ПРООН исполняет управленческие надзорные обязанности.
The Administrator noted that the current negative forecast for advanced economies was expected to be offset by growth in some large developing countries. Администратор отметил, что в отношении развитых стран в настоящее время прогнозируется негативный рост, который, как ожидается, будет компенсирован ростом в некоторых крупных развивающихся странах.
The Administrator described the rationale for the number of proposed new senior-level posts and upward reclassifications of existing posts. Администратор представил обоснования в отношении ряда предложенных новых должностей высокого уровня и повышения класса имеющихся должностей.
The Administrator considers that the last biennium confirmed once more the significant contribution volunteerism makes to development and peace. Администратор считает, что последний двухгодичный период еще раз подтвердил важный вклад добровольчества в развитие и мир.
The Administrator holds the view that UNV made considerable progress in operationalizing its business model and results framework. Администратор придерживается того мнения, что ДООН достигли существенного прогресса во внедрении своей модели предпринимательской деятельности и основанных на результатах рамок.
The Administrator noted that the panel had been convened to address some very serious allegations that had been raised. Администратор отметил, что созыв этой группы потребовался для того, чтобы рассмотреть ряд весьма серьезных обвинений, прозвучавших ранее.
The Administrator assessed the state of the global economic slowdown triggered by the financial crisis in developed countries. Администратор дал оценку последствий замедления темпов мирового экономического роста, вызванного финансовым кризисом в развитых странах.
Project Administrator (two-track) (P-4) Администратор проекта (двухвалютные начисления) (должность категории С-4)
The Administrator of the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), Mrs. N. Nason, addressed the World Forum. К Всемирному форуму обратилась Администратор Национальной администрации безопасности дорожного движения (НАБДД) г-жа Н. Нейзон.