Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратор

Примеры в контексте "Administrator - Администратор"

Примеры: Administrator - Администратор
According to the UNDP Financial Regulations and Rules, only the UNDP Administrator has the authority, unless he delegates it formally, to sign trust fund agreements with donors. В соответствии с Финансовыми положениями и правилами ПРООН только Администратор ПРООН имеет право, если он официально не делегировал это право другим сотрудникам, подписывать соглашения с донорами о создании целевых фондов.
Moving to the financial framework, the Administrator noted that while non-core resources had increased, the target for core resources established in decision 95/23 had unfortunately not been met. Перейдя к вопросу о финансовых рамках, Администратор отметил, что, несмотря на увеличение неосновных ресурсов, целевые показатели основных ресурсов, установленные в решении 95/23, к сожалению, не были достигнуты.
In June 2004, the Administrator of UNDP sent a letter to resident representatives and coordinators highlighting the relevance of mine action from a humanitarian and development perspective. В июне 2004 года Администратор ПРООН направил представителям-резидентам и координаторам-резидентам письмо, в котором особо отметил важную роль деятельности, связанной с разминированием, с гуманитарной точки зрения и с точки зрения развития.
UNDP indicated that since 2009, the pertinent corporate issues pertaining to inactive trust funds have been discussed at the highest levels, including the management group chaired by the UNDP Administrator, and any follow-up actions required were reported back to the Executive Office. ПРООН указала, что с 2009 года актуальные общеорганизационные вопросы, касающиеся недействующих целевых фондов, обсуждаются на самом высоком уровне, включая группу по вопросам управления, которую возглавляет Администратор ПРООН, и что информация о любых требуемых последующих мерах обязательно доводится до сведения Административной канцелярии.
In response to concerns expressed by Executive Board members, and in the context of the current global economic crisis, the Administrator has prioritized the urgent need to rein in costs and achieve greater efficiency in the 2010-2011 biennial support budget. С учетом обеспокоенности, выраженной членами Исполнительного комитета, и в условиях текущего глобального экономического кризиса Администратор определил в качестве первоочередной задачи удовлетворение неотложных потребностей, связанных с контролем за расходами и повышением их эффективности в рамках бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
A few delegations emphasized that they looked to the Administrator as Head of UNDP and Chair of the United Nations Development Group to contribute towards a strong new gender entity. Ряд делегаций выразили надежду, что Администратор в качестве главы ПРООН и председателя Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития сможет внести свой вклад в повышение эффективности работы нового органа по гендерным вопросам.
In response, the Administrator reaffirmed management's commitment to transparency at all levels of UNDP, referring once more to the range of measures currently in place to that end. Отвечая на высказанные замечания, Администратор подчеркнул, что руководство ПРООН привержено обеспечению транспарентности на всех уровнях, и вновь напомнил о том, что в этих целях в настоящее время принимается целый ряд мер.
The Administrator proposes that regular resources requirements to meet United Nations mandated security costs - $31.2 million for the 2008-2009 biennium - continue to be treated as a distinctive requirement within regular resources. Администратор предлагает по-прежнему рассматривать потребности по линии регулярных ресурсов для покрытия расходов на обеспечение безопасности по требованию Организации Объединенных Наций (31,2 млн. долл. США на двухгодичный период 2008 - 2009 годов) в качестве отдельных ассигнований в рамках регулярных ресурсов.
To anchor gender mainstreaming within the organization, the Administrator invested $10 million of core resources to implement the gender action plan and expanded the UNDP Gender Team by establishing two new senior posts. Для обеспечения учета гендерной составляющей в рамках организации Администратор инвестировал основные ресурсы на сумму 10 млн. долл. США в целях осуществления плана действий по гендерным вопросам и расширил группу ПРООН по гендерным вопросам, создав две новые должности старшего звена.
The UNDP Administrator spoke on behalf of UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP, providing updates on follow-up to the Global Task Team process and emphasizing links with United Nations reform efforts. Выступая от имени ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ и МПП, Администратор ПРООН рассказал о том, как выполняются рекомендации Глобальной целевой группы, и подчеркнул связь работы в этой области с усилиями по реформе Организации Объединенных Наций.
The Administrator highlighted priority areas for UNDP in its efforts to help United Nations reform as well as achieve the Millennium Development Goals. Администратор рассказал о приоритетных направлениях работы Программы развития Организации Объединенных Наций в рамках ее усилий по содействию реформе Организации Объединенных Наций, а также о ходе достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The following panellists made presentations: the Administrator of UNDP; the Executive Director of UNICEF; the Executive Director of UNFPA; and the Senior Deputy Executive Director of the World Food Programme. С докладами выступили следующие участники: Администратор ПРООН, Директор-исполнитель ЮНИСЕФ; Директор-исполнитель ЮНФПА и старший заместитель Директора-исполнителя Мировой продовольственной программы.
The Administrator indicated that the UNDP Evaluation Office would undertake a forward looking evaluation to assess the effectiveness of the overall approach of GCF-II and the outcomes achieved, with a view to providing strategic input into the preparation of the third GCF. Администратор отметил, что Управление ПРООН по оценке проведет перспективную оценку эффективности общего подхода РГС-II и достигнутых результатов в целях обеспечения стратегического вклада в подготовку третьих РГС.
In October 2001, the Council of Faipule and the Administrator held a strategy session in Samoa and the Ulu travelled to Wellington, and in late November 2001, the Administrator attended the General Fono. В октябре 2001 года Совет фаипуле и Администратор провели на Самоа совещание по стратегическим вопросам, а Улу посетил Веллингтон; в конце ноября 2001 года Администратор посетил заседание Генерального фоно.
"the Administrator" shall mean "the Administrator, when performing the functions of the Managing Director of UNCDF"; Ь) «Администратор» означает «Администратор, исполняя функции Директора-распорядителя ФКРООН»;
In addition, UNMIS did not establish the Information Security Unit and did not assign the Information Security Coordinator, the Access Control System Administrator or the Security Systems Administrator, as suggested by Headquarters. Кроме того, в МООНВС, вопреки рекомендации Центральных учреждений, не была создана Группа по вопросам информационной безопасности и не были назначены координатор по вопросам информационной безопасности, системный администратор по контролю доступа и администратор систем обеспечения безопасности.
The Administrator is advised by an Island Council, comprising the Administrator, who is President of the Council, eight elected members (including a Chief Islander and at least one woman) and three appointed members. При администраторе действует Совет острова, в состав которого входят администратор, который является его председателем, восемь выборных членов (в том числе староста острова и, как минимум, одна женщина) и три назначаемых члена.
Should the required complementary assistance mentioned in the Administrator's report not materialize, the Committee recommended that the Administrator bring the matter again to the attention of the Governing Council; На случай если необходимая дополнительная помощь, упомянутая в докладе Администратора, не будет предоставлена, Комитет рекомендовал, чтобы Администратор вновь обратил на этот вопрос внимание Совета управляющих;
The Secretary-General may delegate to the Administrator such authority with respect to custody of funds as would facilitate the efficient and effective management of UNOPS income as well as resources entrusted to the charge of UNOPS, and such delegated authority may be accepted by the Administrator in writing. Генеральный секретарь может передавать Администратору такие полномочия по хранению денежных средств, передача которых содействовала бы рациональному и эффективному использованию поступлений УОП ООН, а также ресурсов, вверенных УОП ООН, и Администратор может подтверждать принятие таких переданных полномочий в письменной форме.
Statement by the Administrator 9. The Administrator opened his presentation to the Executive Board by remembering UNDP staff members who had died while serving the organization, and reaffirmed his commitment to taking the necessary steps to protect staff in the field. Администратор начал свое выступление перед Исполнительным советом, почтив память тех сотрудников ПРООН, которые погибли, исполняя свой долг перед организацией, и вновь подтвердил свою приверженность осуществлению необходимых мер по защите сотрудников на местах.
The Administrator, in response to the first speaker, stated that UNDP would reflect on the point made and revert to it in the Ad Hoc Open-Ended Working Group on a Funding Strategy for UNDP. Отвечая первому оратору, Администратор заявил, что ПРООН проанализирует заданный ей вопрос в рамках Специальной рабочей группы открытого состава по стратегии финансирования ПРООН.
The Administrator will provide an oral report to the Executive Board on the details of the UNSIA implementation plan, including the outcome of the seventh meeting of the ACC Steering Committee, during the current session of the Board. Администратор предоставит Исполнительному совету устный доклад о деталях плана осуществления ОСИАООН, включая итоги седьмого заседания Руководящего комитета АКК, на нынешней сессии Совета.
The UNDP Administrator, as chair of the UNDG, will report to the Secretary General in his role as chair of the CEB on the functioning of the resident coordinator system. Администратор ПРООН как Председатель ГООНВР будет представлять Генеральному секретарю как Председателю Координационного совета руководителей доклады о функционировании системы координаторов-резидентов.
The 2003 High-level Dialogue was attended by the Managing Director of IMF, the President of the World Bank, the Administrator of UNDP and the Secretary-General of UNCTAD. В 2003 году в Диалоге на высоком уровне принимали участие директор-распорядитель МВФ, президент Всемирного банка, администратор ПРООН и генеральный секретарь ЮНКТАД.
The President of the General Assembly, the Secretary-General, the UNDP Administrator, the UNESCO Director-General, and the High Representative of the Alliance of Civilizations took part in the debate, along with Ministers and high-level Government representatives from 14 countries. Председатель Генеральной Ассамблеи, Генеральный секретарь, Администратор ПРООН, Генеральный директор ЮНЕСКО и Высокий представитель по «Альянсу цивилизаций» участвовали в дискуссии вместе с министрами и высокопоставленными представителями правительств из 14 стран.