Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратор

Примеры в контексте "Administrator - Администратор"

Примеры: Administrator - Администратор
The Administrator is committed to the continued efficiency and cost effectiveness of UNDP operations. Администратор полон решимости добиваться постоянного повышения эффективности и экономической выгодности операций ПРООН.
The Administrator proposes to maintain the same waiver bands for the 2004-2007 programming period. Администратор предлагает сохранить те же диапазоны льгот на период программирования 2004 - 2007 годов.
The Administrator reported the crucial links between information technology and business processes. Администратор сообщил о решающем значении обеспечения увязки информационных технологий с процессами деятельности.
The Administrator concluded by emphasizing that harmonization and simplification formed a critical part of UNDP work. Администратор закончил свое выступление, подчеркнув, что усилия, направленные на упорядочение и упрощение работы, являются важной частью деятельности ПРООН.
Gustave Speth, Professor at Yale University and former UNDP Administrator, moderated the session. Функции председателя на заседании выполнял Густав Спет, профессор Йельского университета и бывший Администратор ПРООН.
The ESIS Database Administrator has been working towards ESIS operationalization, scheduled for completion in 2001. Администратор базы данных ЭСИС ведет работу по вводу ЭСИС в эксплуатацию, которую планируется завершить в 2001 году.
The Administrator outlined the areas of work in the joint paper governing the relationship between UNDP and UNOPS. Администратор остановился на направлениях работы, перечисленных в совместном документе о взаимоотношениях между ПРООН и ЮНОПС.
Regarding representation at the country level, the Administrator reported that UNDP resident representatives would continue to represent UNOPS. Что касается представительства на уровне стран, то Администратор сообщил, что представители-резиденты ПРООН будут и впредь представлять ЮНОПС.
The Special Representative and Transitional Administrator responded to comments and questions by members of the Council. Далее с заявлениями выступили представители Республики Корея, Филиппин, Мозамбика и Индонезии. Специальный представитель и Временный администратор ответил на замечания и вопросы членов Совета.
In March 2001, the Administrator signed a regulation creating a reserve for whales and dolphins throughout the territorial waters. В марте 2001 года Администратор подписал распоряжение о создании заповедника китов и дельфинов в рамках всех территориальных вод12.
The Administrator of UNDP acknowledged the support of many countries that had assisted in the development of the MDG framework and reporting methods. Администратор ПРООН выразил признательность за поддержку многих стран, которые содействовали в разработке рамок для ЦРТ и методов подготовки докладов.
As stated by UNDP Administrator Mark Malloch Brown, partnership amongst development actors is a precondition for development effectiveness. Как заявил Администратор ПРООН Марк Маллок Браун, партнерство среди субъектов процесса развития относится к числу предпосылок для эффективности развития.
Presidents have been elected in all municipalities except Strpce, where the UNMIK Municipal Administrator is holding the position. Во всех муниципалитетах избраны председатели, за исключением муниципалитета в Стрпце, где должность председателя занимает муниципальный администратор МООНК.
The Administrator of UNDP expressed support for the partnership between the United Nations and the European Union, underlining the importance of the new initiative. Администратор ПРООН поддержал развитие партнерских отношений между Организацией Объединенных Наций и Европейским союзом, подчеркнув важное значение этой новой инициативы.
The Administrator makes proposals to the Secretary-General, through the Executive Committee of UNDG, the broader UNDG and DPA. Администратор направляет предложения Генеральному секретарю через Исполнительный комитет ГООНВР, расширенный состав ГООНВР и Департамент по политическим вопросам.
During the course of 2000, the Administrator continued to highlight the critical regular resource situation of UNDP and its associated funds and programmes. На протяжении 2000 года Администратор по-прежнему напоминал о критической ситуации с регулярными ресурсами ПРООН, связанных с ней фондов и программ.
The Administrator will review the designations annually. Администратор ежегодно пересматривает результаты определения таких показателей.
The Administrator is forging new relationships between staff and management, offering more growth opportunities for higher performance. Администратор налаживает новые отношения между персоналом и руководством, предоставляя более широкие возможности роста в целях обеспечения более эффективной деятельности.
Responding to comments raised during the discussion, the Administrator thanked the Executive Board for its recognition of the seriousness of the present situation. В ответ на высказанные в ходе обсуждения замечания Администратор поблагодарил Исполнительный совет за признание им серьезности нынешнего положения.
To give an example, the Administrator noted that programmes in Africa had been cut in real terms by 60 per cent. В качестве примера Администратор отметил, что программы в Африке в реальном исчислении были сокращены на 60 процентов.
Nevertheless, the Administrator shared the stark analysis of the current situation. Тем не менее, Администратор согласен с нелицеприятным анализом нынешнего положения.
The Administrator stated that much had been done since 1994 to advance in that area. Администратор заявил, что с 1994 года многое было сделано для продвижения вперед в этой области.
The Administrator had also brought up some aspects which would help the work of the Committee in relation to Tokelau. Кроме того, Администратор остановился на некоторых моментах, которые будут способствовать работе Комитета в связи с Токелау.
The Administrator of UNDP pointed out that East Timor needed the support of the international community for tomorrow even more than today. Администратор ПРООН отметил, что в будущем Восточный Тимор будет нуждаться в поддержке со стороны международного сообщества даже больше, чем сегодня.
The GIS System Administrator would also provide logistics and requisitions support, particularly for start-up missions. Кроме того, системный администратор ГИС будет оказывать содействие в области материально-технического обеспечения и закупок, прежде всего для создаваемых миссий.