Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратор

Примеры в контексте "Administrator - Администратор"

Примеры: Administrator - Администратор
The ITL administrator has introduced a change request to remedy this situation; Администратор МРЖО представил просьбу об осуществлении изменений для исправления этой ситуации;
Following this first wave of attacks, the ITL administrator suspended the virtual private network connection of the registries concerned and established an emergency procedure. После этой первой волны нападений администратор МРЖО временно приостановил виртуальную частную сеть связи между соответствующими реестрами и ввел в действие чрезвычайные процедуры.
Additionally, the ITL administrator has received a request to undo conversion transactions, which is being considered at the time of writing this report. Кроме того, администратор МРЖО получил просьбу об отмене операций по преобразованию, которая на момент составления настоящего доклада находилась на этапе рассмотрения.
The CDM registry administrator will record the date on which each certification report for an afforestation or reforestation project activity under the CDM is received. Администратор реестра МЧР регистрирует дату получения каждого доклада о сертификации деятельности по проекту в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР.
The ITL administrator conducted the interactive exercise, requested by the SBI, demonstrating how the ITL functions with other registry systems and the full conformity of its performance with relevant decisions. Администратор МРЖО провел испрошенную ВОО интерактивную проверку, в ходе которой было продемонстрировано совместное функционирование МРЖО с другими системами реестров и полное соответствие его деятельности соответствующим решениям.
I don't know who you are, but administrator Halpurn would never agree to this. Я не знаю, кто вы... но администратор Халперн на это не пошел бы.
A team of 10 individuals was established in Tripoli (a director, a deputy, a communications adviser, two programme managers, three accounting and audit staff, an office administrator, and a liaison officer/driver). В Триполи была создана группа в составе 10 человек (директор, заместитель, советник по вопросам коммуникации, два руководителя программ, три сотрудника, занимающиеся вопросами бухгалтерского учета и ревизии, администратор канцелярии и сотрудник связи/водитель).
In every county court there is a president, a coordinator prosecutor from the Public Prosecution (who runs the services of the Public Prosecution) and a judicial administrator. В каждом окружном суде имеется председатель, прокурор-координатор от прокуратуры (который руководит службой государственного обвинения) и судебный администратор.
In 2011, the ITL administrator, with its infrastructure provider, undertook a study to refresh the technical infrastructure of the ITL. В 2011 году администратор МРЖО вместе с поставщиком инфраструктуры провел исследование в целях обновления технической инфраструктуры МРЖО.
During the reporting period, the ITL administrator upgraded the RSA extranet using the new collaboration technology implemented in the secretariat, which went live for use on 1 March 2012. В ходе отчетного периода администратор МРЖО усовершенствовал экстранет АСР с использованием новой технологии сотрудничества, применявшейся в секретариате, которая была введена в действие 1 марта 2012 года.
On 1 August 2012, the ITL administrator announced the opportunity for voluntary testing based on annex H to the DES for the second commitment period of the Kyoto Protocol. 1 августа 2012 года администратор МРЖО объявил о возможности добровольного тестирования на основе приложения Н к СОД для второго периода выполнения обязательств по Киотскому протоколу.
The ITL administrator has developed second commitment period related test documentation based on the revised DES annex H tests applied for the consolidation of EU registries during the reporting period. Администратор МРЖО разработал документацию для тестирования в отношении второго периода действия обязательств на основе пересмотренных СОД из приложения Н, применяемых для консолидирования реестров ЕС в течение отчетного периода.
It also recalled that, despite the larger number of women graduating from training courses provided by the Bahamas Vocational Training Institute, women remained concentrated in so-called typically female occupations such as cosmetologist, office clerk and office systems administrator. Он также напомнил, что, несмотря на большее число женщин, заканчивающих подготовительные курсы Багамского профессионально-технического института, женщины по-прежнему концентрируются в так называемых «типично женских» профессиях, таких как косметолог, канцелярский служащий и администратор офиса.
It was noted that draft article 7 of the third proposal provided that an ODR administrator would present options to the parties should they fail to reach a facilitated settlement. Было отмечено, что в проекте статьи 7 третьего предложения предусмотрено, что администратор УСО будет предлагать сторонам возможные варианты действий, если они не достигнут успеха на этапе содействия урегулированию.
ODR provider, ODR platform and ODR administrator Поставщик услуг по УСО, платформа УСО и администратор УСО
It was said that centralizing the concept by using the term "ODR administrator" would best capture existing practice as well as provide for flexibility in relation to the evolution of ODR systems. Было отмечено, что наилучшим образом отразить существующую практику, а также обеспечить определенную гибкость в отношении развития систем УСО позволило бы обобщение этих понятий за счет использования термина "администратор УСО".
It was further suggested that an administrator would necessarily determine language, as a neutral would not in any event be appointed at the outset of ODR proceedings. Далее было высказано предположение о том, что определять язык будет сам администратор УСО, поскольку нейтральная сторона в любом случае не будет назначаться в начале процедур УСО.
In support of that proposal, it was said that it provided for a language in which the ODR administrator or platform could commence proceedings, with a mechanism for parties to express a preference for another language if that initial choice was not acceptable. В поддержку этого предложения было указано, что оно предусматривает использование языка, на котором администратор или платформа УСО могут начать процедуры, с учетом наличия механизма, предназначенного для того, чтобы стороны могли отдать предпочтение другому языку, если первоначальный выбор не является приемлемым.
Another view was expressed that existing online translation tools were not adequate and that a neutral or ODR administrator should select a common language to be used, such as that used in the transaction. Была высказана еще одна точка зрения, согласно которой существующие технические средства письменного перевода в режиме онлайн не являются адекватными и нейтральная сторона или администратор УСО должны выбрать общий язык для использования, например такой язык, какой использовался при совершении сделки.
In the event that a party indicates in a notice or response that it wishes to proceed in another language, the ODR administrator shall identify available languages that the parties can select for the proceedings. В том случае, когда какая-либо сторона в уведомлении или ответе указывает, что она желает использовать другой язык, администратор УСО определяет имеющиеся языки, которые стороны могут выбрать для таких процедур.
On 29 May 2004, eight civilians, including two young children, were killed at Kinama commune, allegedly by government forces. On 11 July, the local administrator of Mutambu commune escaped a grenade attack suspected to have been carried out by FNL (Rwasa). 29 мая 2004 года предположительно правительственными силами в коммуне Кинама были убиты восемь гражданских лиц, в том числе двое детей. 11 июля от взрыва гранаты, в котором подозреваются НСО (Рваса), едва не пострадал местный администратор коммуны Мутамбу.
Unfortunately it is necessary to pay for a good web-hosting, therefore I as the administrator of the project with pleasure shall accept any donations which will be directed on the further development of a web-site. К сожалению за хороший хостинг надо платить, поэтому я как администратор проекта с радостью приму любые добровольные пожертвования, которые будут направлены на дальнейшее развитие сайта.
Using the management console, the administrator located in the head office can connect to both Data Centers in turn, collect statistics from both of them and generate reports. При помощи консоли управления, администратор, находясь в головном офисе, может поочерёдно подключаться к обоим Дата Центрам, и собирать статистику с каждого из них формируя отчёты.
For example, on a system with 1 gigabytes of memory, a system administrator may allow 1 gigabyte to be locked down via memlock. Например, в системе с 1Гб памяти, администратор может заблокировать 1Гб с помощью memlock.
Administrator of NSPF "VSE" - "All-Ukrainian Pension Fund's Administrator" Ltd is a professional administrator with an exclusive activity - administrating of non-state pension funds. Администратор НПФ «ВСЕ» - ООО «Всеукраинский администратор пенсионный фондов», профессиональный администратор с исключительным видом деятельности - администрирование негосударственных пенсионных фондов.