Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратор

Примеры в контексте "Administrator - Администратор"

Примеры: Administrator - Администратор
The Administrator officially launched the thematic trust funds for energy and the environment on 10 September 2001 at the second regular session of the Executive Board. Администратор официально объявил о создании тематических целевых фондов для энергетики и окружающей среды 10 сентября 2001 года на второй очередной сессии Исполнительного совета.
The Administrator concluded by noting that the programme teams for energy and the environment were in the process of mobilizing non-core resources and defining the prioritization criteria. В заключение Администратор отметил, что группы по программам в области энергетики и окружающей среды занимаются мобилизацией неосновных ресурсов и определением критериев для приоритизации.
The Chair of the United Nations Development Group and Administrator of UNDP, Helen Clark, visited Baghdad from 1 to 3 December. Председатель Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития и Администратор ПРООН Элен Кларк посетила Багдад 1 - 3 декабря.
In response, the Administrator thanked Executive Board members for the goodwill expressed in their statements across the board for the work of UNDP. В ответ Администратор поблагодарила членов Исполнительного совета за доброжелательное отношение к работе ПРООН, выраженное во всех их заявлениях.
In her opening statement to the Executive Board, the Administrator underscoredthe need for UNDP to adapt to a fast-changing world, noting the exciting and challenging times in development. В своем вступительном обращении к Исполнительному совету Администратор подчеркнула необходимость для ПРООН приспособиться к быстро меняющемуся миру, отметив волнующие и трудные времена, наступившие в области развития.
In closing, the Administrator stressed that UNDP leadership on United Nations reform was more pertinent than ever. В заключение Администратор подчеркнула, что сейчас как никогда важно, чтобы ПРООН играла ведущую роль в вопросах реформы Организации Объединенных Наций.
In May 2013, the Administrator wrote to all Member States about funding in preparation for the annual session of the Executive Board. ЗЗ. В мае 2013 года Администратор направила всем государствам-членам письмо по вопросам финансирования в рамках подготовки к ежегодному этапу заседаний Исполнительного совета.
Administrator: 1 General Service international staff Администратор: 1 международный сотрудник категории общего обслуживания
The Project Administrator will perform these functions in consultation and coordination with the Programme Steering Group Администратор проекта будет выполнять указанные функции в консультации и координации с Программной руководящей группой.
While the Administrator appreciates the improvement by some countries toward meeting GLOC obligations, all programme countries are strongly encouraged to meet their respective obligations. Хотя Администратор с признательностью отмечает предпринятые рядом стран усилия по выполнению своих обязательств по ВППРОМ, всем странам осуществления программ настоятельно предлагается выполнить свои соответствующие обязательства.
In 2006, the Administrator will introduce a systematic quarterly delivery report to the SMT of progress against the Gender Action Plan. В 2006 году Администратор представит Группе старших руководителей очередной квартальный доклад о прогрессе, достигнутом в деле осуществления плана действий по гендерным вопросам.
Regarding national ownership and effective delivery of services, the Administrator emphasized the central goal of enhancing the national ownership of all development activities. Что касается национальной принадлежности и эффективного предоставления услуг, то Администратор подчеркнул центральную цель укрепления национальной принадлежности всех мероприятий в целях развития.
For automation of the activity The all-Ukrainian Pension Funds' Administrator has in its disposal a software complex developed using the banking technologies of preservation and securing of information. Для автоматизации деятельности Всеукраинский администратор негосударственных пенсионных фондов имеет в своем распоряжении программный комплекс промышленного образца, разработанный с использованием банковских технологий обеспечения сохранности и защиты информации.
Since his arrival in July 1999, the Administrator has taken every opportunity to consult widely on the charting of the future course of UNDP. После своего прихода в ПРООН в июле 1999 года Администратор пользовался любой возможностью для проведения широких консультаций в целях определения будущего направления деятельности ПРООН.
With regard to the 1994-1995 estimates, the Administrator stressed the five principle objectives of the budget strategy: Обращаясь к смете на 1994-1995 годы, Администратор заострил внимание на пяти главных целях бюджетной стратегии:
The Administrator gave an update on the status of the OPS budget for 1992-1993 and 1994-1995. Администратор привел последние данные о состоянии бюджета УОП на 1992-1993 годы и 1994-1995 годы.
The Administrator could withhold formulation of the country programme as a whole only if some major disaster or breakdown occurred, as in the case of Somalia. Администратор может отменить разработку страновой программы в целом лишь в случае какого-либо крупного стихийного бедствия или кризиса, как, например, в Сомали.
The Administrator has created the new Office for Evaluation and Strategic Planning (OESP) to help ensure that future programming incorporates past lessons. Администратор создал новое управление по оценке и стратегическому планированию (УОСП) для обеспечения учета извлеченных в прошлом уроков при составлении программ в будущем.
He shared the Cuban and Tunisian delegation's interest in knowing exactly what new functions the UNDP Administrator was to perform. С другой стороны, вместе с делегациями Кубы и Туниса, он хотел бы знать, какими именно новыми функциями будет обладать Администратор ПРООН.
Union Administration of Mostar (EUAM) Administrator Европейского союза (АЕС) в Мостаре, администратор
An Administrator will have to be appointed in each area and clearly he or she will have to be acceptable to both sides. В каждом районе будет назначен Администратор и, разумеется, он или она должны быть приемлемы для обеих сторон.
The Administrator has further reinforced the process of selecting well-qualified, experienced, senior staff members for the position of Resident Coordinator in either complex emergencies or in seriously disaster-prone countries. Администратор обеспечил дальнейшее совершенствование процесса отбора высококвалифицированных, опытных сотрудников старшего звена на должности координаторов-резидентов в странах, в которых сложилась сложная чрезвычайная обстановка или которые крайне подвержены стихийным бедствиям.
At the present time, the Administrator would like to confirm that this estimate has been revised downwards to $456 million. В настоящее время Администратор хотел бы подтвердить, что эта предварительная сумма будет пересмотрена и уменьшена до 456 млн. долл. США.
The General Assembly, the UNDP Executive Board or the Administrator may establish trust funds and other funds to carry out specific activities and programmes of work. Генеральная Ассамблея, Исполнительный совет или Администратор ПРООН могут учреждать целевые фонды и другие фонды для осуществления конкретных мероприятий и программ работы.
In addition, the Administrator has established an agency-wide task force on governance to expand in-house communication and information on governance. Для расширения масштабов внутренней связи и обмена информацией по вопросам управления Администратор также создал общеучрежденческую Целевую группу по вопросам управления.