Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратор

Примеры в контексте "Administrator - Администратор"

Примеры: Administrator - Администратор
The Administrator then set before the Executive Board his arguments as to why additional downsizing was not warranted. Затем Администратор изложил перед Исполнительным советом свои соображения относительно того, почему дальнейшее сокращение является необоснованным.
The Administrator stated that the legislative responsibilities of UNDP with regard to the resident coordinator system required financial commitments. Администратор заявил, что выполнение вытекающих из ее мандата обязанностей ПРООН в отношении системы координаторов-резидентов связано с принятием финансовых обязательств.
With regard to common services, the Administrator said that UNDP was moving ahead in that area. Что касается общих служб, то Администратор заявил, что ПРООН продвигается вперед в этой области.
The continent of Africa, the Administrator said, remained extremely important and received priority attention. Администратор заявил, что Африканский континент по-прежнему имеет чрезвычайно важное значение и ему уделяется первоочередное внимание.
The Administrator also noted that there could be no successful funding strategy for UNDP without the ownership and commitment of the donor community. Администратор также отметил, что без участия и приверженности сообщества доноров успешная стратегия финансирования ПРООН невозможна.
The Administrator delivered an oral progress report to the Executive Board on the Reserve for Field Accommodation (RFA). Администратор представил Исполнительному совету устный промежуточный доклад о резерве средств для размещения на местах (РСРМ).
The Administrator explained that he was not in a position to provide details that could hinder the investigations or prejudice the results. Администратор пояснил, что в данный момент он не в состоянии представить подробную информацию, поскольку это может помешать расследованию или предвосхитить его результаты.
The Administrator said the session had been productive and effective. Администратор сказал, что эта сессия носила продуктивный и эффективный характер.
The Administrator welcomed the Executive Board at its first regular session and congratulated the new Bureau members. Администратор приветствовал членов Исполнительного совета на его первой очередной сессии и поздравил новых членов Бюро.
The Administrator gave an oral progress report on the status of the implementation of UNDP 2001. Администратор представил в устной форме доклад о ходе осуществления целей ПРООН 2001 года.
The Administrator made brief introductory remarks on the item. Администратор выступил с краткими вступительными замечаниями по данному вопросу.
The Administrator outlined the activities of the United Nations development team over the past year. Администратор в общих чертах охарактеризовал деятельность сектора развития Организации Объединенных Наций за последний год.
The Administrator wrote to all resident coordinators in 1997 to provide guidance for implementing the Secretary-General's reform initiatives. В 1997 году Администратор направил всем координаторам-резидентам указание обеспечить руководство процессом осуществления инициатив Генерального секретаря по реформе.
The Administrator delivered an update on events of importance to UNDP since the first regular session 1998. Администратор представил обновленную информацию о важных для ПРООН событиях, происшедших со времени проведения первой очередной сессии 1998 года.
The Administrator welcomed the proposal for a consolidated report by UNDP, UNFPA and UNICEF to the Economic and Social Council. Администратор приветствовал предложение о подготовке сводного доклада ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ для представления Экономическому и Социальному Совету.
Inter-agency collaboration existed in the area of monitoring and evaluation, the Administrator noted, but strategic evaluations were needed. Администратор отметил, что в области контроля и оценки сотрудничают различные учреждения, однако необходимы стратегические оценки.
With regard to the regional dimension of the situation, the Administrator had spoken earlier about his mission to the Great Lakes region. В отношении регионального аспекта положения Администратор упоминал раньше о его миссии в район Великих озер.
The Administrator is taking vigorous action to reverse the decline in core resources in the short and longer terms. Администратор предпринимает энергичные меры с целью обратить вспять тенденцию к сокращению объема основных ресурсов в краткосрочной и долгосрочной перспективе.
In 1996, the Administrator established a Management Review and Oversight Committee (MROC) for UNDP. В 1996 году Администратор создал в структуре ПРООН Комитет по анализу вопросов управления и надзору (КАУН).
In accordance with Financial Regulation 1.2, the Administrator will present the comprehensive revision of the Financial Regulations for the approval of the Executive Board. В соответствии с Финансовым положением 1.2 Администратор представит полный пересмотренный текст Финансовых положений Исполнительному совету для утверждения.
The Administrator will obtain the views of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) on all proposed revisions of Financial Regulations. Администратор будет запрашивать мнение Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ) по всем предлагаемым изменениям в финансовых положениях.
Consequently, the Administrator is proposing revisions to update the definition of categories of resources and the related accounts, and other operational matters. В соответствии с этим Администратор предлагает изменения в целях обновления определения категорий ресурсов и соответствующих счетов и других оперативных вопросов.
At this stage, the Administrator proposes to replace the current Financial Regulation 14.5 with two new Regulations developed under this collaborative effort. На данном этапе Администратор предлагает заменить ныне действующее Финансовое положение 14.5 двумя новыми Положениями, разработанными в рамках этих совместных усилий.
In his opening statement to the Executive Board, the Administrator announced that he would be leaving UNDP effective 30 June 1999. В своем вступительном заявлении Исполнительному совету Администратор объявил о том, что 30 июня 1999 года он покидает ПРООН.
In briefing the Executive Board on recent developments, the Administrator concentrated on four major themes. Информируя Исполнительный совет о происшедших в последнее время изменениях, Администратор сосредоточил свое внимание на четырех основных темах.