Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратор

Примеры в контексте "Administrator - Администратор"

Примеры: Administrator - Администратор
The Administrator has a close consultative relationship with the General Fono and the Council of Faipule. Администратор поддерживает тесные консультативные связи с Генеральным фоно и с Советом Фиепуле.
The Administrator of a territory is appointed by the Government, but works very closely with the traditional chieftains of each collectivité. Администратор территории назначается правительством, однако он тесно сотрудничает с традиционными вождями всех коммун.
The Administrator has placed particular emphasis on reducing overdependence and on broadening the donor base. Администратор уделяет особое внимание ограничению чрезмерной зависимости и расширению базы доноров.
The approval of the Executive Board is being sought to authorize the Administrator to approve projects for the period 2000-2002 on a case-by-case basis. Администратор просит Исполнительный совет предоставить ему полномочия утверждать проекты на 2000-2002 годы на индивидуальной основе.
During the 2008-2009 biennium, the Administrator proposes a continuation of further rationalizing the funding modalities supporting the operational structure and related activities of UNDP. В двухгодичном периоде 2008-2009 годов Администратор предлагает продолжить рационализацию форм финансирования поддержки оперативной структуры и соответствующей деятельности ПРООН.
The MCC continues with the Administrator as Chairman and the Executive Director of UNOPS becomes a full member of the Committee. В ККУ Администратор по-прежнему выполняет функции Председателя, а Директор-исполнитель ЮНОПС становится полноправным членом Комитета.
1988-present Chief Administrator of the Ship for ASEAN Youth. Главный администратор Круиза молодежи стран АСЕАН.
In September 2005, the Administrator appointed the Executive Director of UNIFEM as a member of the UNDP Senior Management Team. В сентябре 2005 года Администратор назначил Директора-исполнителя ЮНИФЕМ членом Группы старших руководителей ПРООН.
The Administrator has already decided to map the existing classification within a revised structure for the 2000 ROAR. Администратор уже принял решение увязать существующую классификацию с пересмотренной структурой ГООР 2000 года.
The Administrator is taking actions to address the serious funding crisis of the organization. Администратор принимает меры по рассмотрению серьезного финансового кризиса организации.
The Administrator further believes that delegations are fully aware of the implications of the present funding situation of UNDP. Кроме того, Администратор считает, что делегации полностью осознают последствия нынешнего финансового положения ПРООН.
The Administrator gave an overview of the reform measures that had been taken. Администратор сделал общий обзор принятых мер в области реформы.
His government hoped that the Administrator would pay an official visit to Spain in the near future. Его правительство надеется, что в ближайшее время Администратор посетит Испанию с официальным визитом.
The Administrator will continue to address this issue in a progressive manner so as to ensure better clarity and accountability with respect to the work of UNDP. Администратор будет продолжать последовательно рассматривать этот вопрос в целях повышения транспарентности и подотчетности в работе ПРООН.
The Administrator elaborated on the comparative advantages of UNDP in leading the resident coordinator system. Администратор подробно охарактеризовал относительные преимущества обеспечения ПРООН руководства системой координаторов-резидентов.
The Administrator underlined the need for a full and fair investigation in which no category of staff was exempt from review. Администратор подчеркнул необходимость всестороннего и справедливого расследования, охватывающего все без исключения категории персонала.
The Administrator stated that the issues involved in the situation needed to be discussed openly. Администратор сообщил, что связанные с рассматриваемой ситуацией вопросы должны обсуждаться открыто.
The Administrator is fully committed to establishing such an accountability culture in UNDP. Администратор всецело привержен созданию такой культуры отчетности в ПРООН.
The Administrator has identified a series of key objectives to be realized. Администратор определил ряд подлежащих исполнению ключевых задач.
The Administrator underlined the importance of the work plan for 1997. Администратор подчеркнул важность плана работы на 1997 год.
The Administrator expressed his full personal commitment to bringing all matters to a timely and complete resolution. Администратор выразил свою полную личную приверженность делу своевременного и полного завершения расследования этих вопросов.
The Administrator thanked the delegations for their words of appreciation for the budget document and the new harmonized presentation. Администратор поблагодарил делегации за слова благодарности за бюджетный документ и новый согласованный формат представления.
The Administrator emphasized the importance of the decisions adopted by the Executive Board at the present session. Администратор подчеркнул важное значение решений, принятых Исполнительным советом на нынешней сессии.
The Administrator thanked the speakers for their support. Администратор поблагодарил ораторов за их поддержку.
In addition, the Administrator is a member of the Secretary-General's Senior Management Group. Администратор также является членом Группы старших руководителей, созданной Генеральным секретарем.