Its State Tax Inspectorate is the central tax administrator. |
Входящая в него государственная налоговая инспекция является центральным органам налогового администрирования. |
The filtering parameters can be set up in the administrator interface; its number and variety of values are unlimited. |
Параметры сортировки задаются в разделе администрирования; количество фильтров и их значений не ограничено. |
It may differ, depending on the settings specified at the administrator interface. |
В зависимости от настроек, заданных в разделе администрирования, набор параметров может быть иным. |
Additionally, it has been assigned administrator and technical support duties of the e-mail system for all 63 United Nations information centre offices. |
Кроме того, на него были возложены функции администрирования и технической поддержки системы электронной почты для всех 63 информационных центров Организации Объединенных Наций. |
It supports flexible numbering plan scheme, independed subscriber port controls and much more other useful things for enterprise PBX administrator. |
Система включает в себя такие архитектурные компоненты, как развитая система номерных планов, независимое управление абонентскими портами и другие элементы, необходимые для удобного администрирования современной ведомственной телефонной станции. |
A link addition procedure in the administrator interface is analogous to the above-described one for a user (see Adding Link), except for absence of limitations (for example, for maximum number of categories) and additional parameters of a link display in the catalogue. |
Процедура добавления ссылки в интерфейсе администрирования в целом аналогична вышеописанной процедуре для пользователя. Исключение составляют отсутствие ограничений (например, на количество категорий) и дополнительные параметры отображения ссылки в каталоге. |
Menu bar (1) allows you to add link, article, and to go to the administrator interface (see Administrator Interface) and to the catalogue map. |
С помощью меню (1) осуществляется переход на форму добавления ссылки, статьи и в раздел администрирования (см. раздел «Интерфейс администрирования»). |
After installation has been completed, go to administrator interface (see paragraph Administrator Interface) and enter License key there. |
После установки зайдите на страницу администрирования (см. раздел «Интерфейс администрирования») и введите лицензионный ключ. |
UNIC Pretoria continues to provide website updates and regular technical support to other United Nations information centre offices in the region. Additionally, it has been assigned administrator and technical support duties of the e-mail system for all 63 United Nations information centre offices. |
Кроме того, на него были возложены функции администрирования и технической поддержки системы электронной почты для всех 63 информационных центров Организации Объединенных Наций. |
Where the alleged retaliation has not been proved, the Director of the Ethics Office may make recommendations to the Administrator regarding any managerial or other administrative issues arising from the case, if any. |
В тех случаях, когда факт репрессалий, заявленный в жалобе, не доказан, директор Бюро по вопросам этики может представить Администратору рекомендации относительно любых вопросов управления и администрирования, возникших в связи с этим делом, если такие вопросы имеются. |
It also included the first full 32-bit client for Microsoft Windows-based workstations, SMP support and the NetWare Administrator (NWADMIN or NWADMN32), a GUI-based administration tool for NetWare. |
С этой версией поставлялся также первый полностью 32-разрядный клиент для рабочих станций Microsoft Windows и утилита NetWare Administrator (NWADMIN или NWADMN32) - графическая утилита администрирования NetWare. |
In the next article we will be taking a look at how to add a disk to the Storage Pool, install the agents and play with the DPM Administrator Console and DPM Management Shell. |
В следующей статье мы узнаем о том, как добавлять диск в пул хранилищ (Storage Pool), устанавливать агенты и работать с консолью администрирования DPM Administrator Console и оболочкой управления DPM Management Shell. |
Where the MySQL Administrator is designed to administer a MySQL server, the MySQL Query Browser is designed to help you query and analyze data stored within your MySQL database. |
Тогда как MySQL Administrator разработан для администрирования MySQL сервера, MySQL Query Browser создан помочь Вам получать и анализировать данные, хранящиеся в Вашей MySQL базе. |
Henri Fayol described these "functions" of the administrator as "the five elements of administration". |
Анри Файоль описал эти функции администратора в своих научных исследованиях как «пять составляющих администрирования». |
The user running the wizard must be a local administrator and must have at least Exchange full administrator rights on the administrative group or the organization. |
Пользователь, запускающий мастера, должен быть локальным администратором и иметь, как минимум, полные права администратора Exchange в группе администрирования или в организации. |
This section contains links and articles, deleted from the catalogue or from the administrator sections by the administrator. |
В данном разделе находятся ссылки и статьи, удаленные администратором из каталога либо из разделов администрирования ссылок. Внешний вид и алгоритм действий аналогичен вышеописанным (см. |