The Administrator also announced a further contribution of $NZ 7.5 million to the Trust Fund by the New Zealand Government. |
Администратор объявил также о выделении правительством Новой Зеландии на нужды Целевого фонда еще 7,5 млн. новозеландских доллара. |
On the issue of bureaucratic streamlining, the Administrator noted that speed was crucial in delivering services to programme countries. |
Что касается вопроса об усовершенствовании управленческой деятельности, то Администратор отметил, что темпы имеют важное значение при предоставлении услуг странам реализации программ. |
The Administrator clarified that these savings had been redeployed mainly towards staff development. |
Администратор пояснил, что эти сэкономленные средства были главным образом перераспределены на нужды развития персонала. |
In table 1, the Administrator presents information on those extensions he has approved since the second regular session 2001. |
В таблице 1 Администратор приводит информацию о продлениях, которые были им утверждены в период после второй очередной сессии 2001 года. |
Chief Administrator and Dean of Medicine. |
Главый Администратор и Декан факультета Медицины. |
The Administrator then outlined some of the key achievements in 2000 and the challenges that lay ahead. |
Затем Администратор осветил ряд основных достижений в 2000 году и задачи, стоящие на будущее. |
The Administrator underlined that the new upstream focus of UNDP in no way signified an organizational retreat from project-specific work. |
Администратор подчеркнул, что новый подход ПРООН верхнего уровня ни коим образом не означает отхода организации от работы по конкретным проектам. |
For the purpose of this document, the term Administrator may include program officials designated by the UN/ECE to perform specific functions. |
Для целей настоящего документа термин "Администратор" может означать официальных лиц программы, назначенных ЕЭК ООН для осуществления конкретных функций. |
The Administrator of UNDP has issued invitations to several prominent personalities in government and the private sector to join the Committee. |
Администратор ПРООН направил ряду видных деятелей, представляющих государственный и частный сектора, приглашение войти в состав комитета. |
In his remarks, the Administrator of UNDP paid tribute to the pioneering efforts of Tunisia in supporting the creation of the Fund. |
В этом пресс-релизе Администратор ПРООН отдал должное новаторским усилиям Туниса по оказанию поддержки идеи учреждения Фонда. |
As a campaign manager, the Administrator of the United Nations Development Programme has a special role to play in this context. |
В качестве координатора кампании, администратор Программы развития Организации Объединенных Наций призван сыграть особую роль в этой связи. |
In particular the Administrator is responsible for compliance with any requirements related to the residence and/or the location of Members. |
В частности, Администратор несет ответственность за выполнение требований, относящихся к месту проживания Членов Панели, если это применимо. |
Alessandro has been a Linux System Administrator and Programmer for some time, after using various Amiga computers with satisfaction. |
Alessandro программист и администратор ОС Linux, до этого он с удовольствием использовал различные Amiga компьютеры. |
The all-Ukrainian Pension Funds' Administrator performs services for participants and contributors of the fund in correspondence with the national regulatory system and leading international standards. |
Всеукраинский администратор пенсионных фондов осуществляет обслуживание участников и вкладчиков фонда в соответствии с национальной нормативной базой и с ведущими международными стандартами. |
POP3 and SMTP server should be indicated the same Administrator sends it to you by E-mail Register Letter. |
Сервер РОРЗ и SMTP следует указывать тот, который при регистрации высылает вам администратор по электронной почте. |
Restart the computer now and log in as Administrator. |
Перезагрузите компьютер прямо сейчас и войдите в систему как Администратор. |
This is achieved by separation of access to data controlled by Administrator. |
Это достигается путем системы контроля доступа, которую Администратор может регулировать. |
In addition, an Administrator can use Winzapper to delete specific events from the log. |
Кроме того, администратор может использовать специальную утилиту Winzapper для удаления записей о конкретных событиях из журнала. |
On November 23, 1999 Apostolic Administrator of the South European part of Russia. |
С 23 ноября 1999 года - Апостольский Администратор Юга европейской части России. |
The Administrator has asked the Oversight Group to explore possible solutions. |
Администратор просил Группу надзора изучить пути возможного решения данной проблемы. |
For example, the UNDP Administrator suggested that UNCDF and UNDP could combine forces on focused initiatives. |
Например, Администратор ПРООН предложил, чтобы ФКРООН и ПРООН объединили усилия в рамках адресных инициатив. |
The Administrator of UNDP addressed the Committee briefly. |
Администратор ПРООН выступил в Комитете с краткими замечаниями. |
It was against that background that the Administrator summarized the important elements in the budget proposals as follows. |
С учетом вышесказанного Администратор изложил важнейшие элементы бюджетных предложений, которые вкратце сводятся к следующему. |
The Administrator stated that it would be for the Governing Council and the General Assembly to agree or disagree with the proposal. |
Администратор указал, что положительный или отрицательный ответ по этому предложению должны дать Совет управляющих и Генеральная Ассамблея. |
The Administrator could refuse to release project funds if agreed counterpart inputs were not available. |
Администратор может отказать в выделении проектных средств, если будет отсутствовать согласованный объем ресурсов параллельного партнера. |