Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратор

Примеры в контексте "Administrator - Администратор"

Примеры: Administrator - Администратор
In addition, the Administrator brings to the attention of the Executive Board financial issues that are of concern to him. Кроме того, Администратор доводит до сведения Совета управляющих финансовые вопросы, вызывающие его озабоченность.
The Administrator urges Governments to take the necessary action to increase the level of voluntary contributions to core resources of the organization. Администратор настоятельно призывает правительство принять необходимые меры, с тем чтобы увеличить объем добровольных взносов в фонд основных ресурсов организации.
The Administrator submits to the Executive Board his proposed amendments and the appropriate justification in addendum 4 to the present report. В добавлении 4 к настоящему докладу Администратор представляет на рассмотрение Исполнительного совета предлагаемые им поправки и соответствующее обоснование.
The Administrator shall arrange for the collection from host Governments of their agreed contributions towards the costs of UNDP Field Offices. Администратор организует сбор у принимающих правительств согласованных с ними взносов на покрытие расходов отделений ПРООН на местах.
The Advisory Committee was informed that the Administrator is committed to a policy of continued budgetary restraint. Консультативный комитет был информирован о том, что Администратор привержен политике дальнейшей сдержанности в бюджетных вопросах.
The Administrator believes that there is some misunderstanding on this matter. Администратор полагает, что в отношении данного вопроса имеется определенное непонимание.
All candidates are reviewed and UNDP consults with JCGP partners prior to the Administrator's final selection for nomination to the Secretary-General. Все кандидатуры проходят рассмотрение, и ПРООН консультируется с партнерами по ОКГП до того, как Администратор окончательно определяет кандидатуру для выдвижения на утверждение Генерального секретаря.
In light of the proven usefulness of this modality, the Administrator recommends its continued utilization. С учетом того, что эта форма подтвердила свою полезность, Администратор рекомендует продолжать ее использование.
The Administrator introduced all the documents before the Committee and responded to questions on all these matters. Администратор представил все эти документы в Комитете и ответил на все поднятые в этой связи вопросы.
The Administrator informed the Executive Board that a major effort had been made to reduce the number of introductions. Администратор информировал Исполнительный совет о значительных усилиях, которые были предприняты в целях сокращения количества вступительных заявлений.
In support of this decision, the Trust Fund to Combat Desertification and Drought was established by the Administrator in 1995. В развитие этого решения Администратор в 1995 году учредил Целевой фонд для деятельности по борьбе с опустыниванием и засухой.
The Administrator of UNDP and the Assistant Secretary-General for Public Information are both committed to strengthening the integrated centres. Как Администратор ПРООН, так и помощник Генерального секретаря по вопросам общественной информации активно содействуют укреплению объединенных центров.
A complex emergencies mechanism has been set up, chaired by the Administrator of UNDP and the President of the World Bank. Был создан механизм урегулирования сложных чрезвычайных ситуаций, который возглавляют Администратор ПРООН и президент Всемирного банка.
The Administrator welcomed the participants and stated that he looked forward to a useful and productive session. Администратор приветствовал участников и заявил, что он надеется на проведение конструктивной и результативной сессии.
The Administrator thanked the Executive Board for its seriousness and professionalism as well as for its achievements during 1996. Администратор выразил благодарность Исполнительному совету за проявленные серьезность и профессионализм в работе, а также за достигнутый им прогресс в течение 1996 года.
The Administrator reported on developments that had taken place in UNDP since the first regular session 1996. Администратор информировал об изменениях, происшедших в ПРООН со времени проведения первой очередной сессии 1996 года.
The Administrator hereby presents the first revision of the budget estimates for the biennium 1996-1997. Настоящим Администратор представляет первый вариант пересмотренной бюджетной сметы на двухгодичный период 1996-1997 годов.
The Administrator does not propose volume adjustments with respect to UNCDF, UNRFNRE/UNFSTD and UNIFEM. Администратор не предлагает корректировать объем ассигнований в отношении ФКРООН, ОФИПР/ФНТРООН и ЮНИФЕМ.
Accordingly, and for ease of reference, the Administrator repeats his proposal below while providing updated information and clarification where applicable. В этой связи для удобства пользования Администратор вновь излагает ниже свое предложение, приводя при этом обновленную и дополненную информацию и разъяснения, где это необходимо.
In 1993 and 1995, the Administrator informed the Governing Council and Executive Board respectively, that he had not exercised that authority. В 1993 и 1995 годах Администратор информировал Совет управляющих и Исполнительный совет, соответственно, о том, что он не пользовался этими полномочиями.
The Administrator recognizes that the lack of integrated accountability systems in UNDP has negatively affected the follow-through to conclusion on issues. Администратор признает, что отсутствие комплексных систем отчетности в ПРООН отрицательно сказывается на возможностях довести начатое дело до конца.
The Administrator regrets the time it has taken for UNDP to report to the Executive Board on this matter. Администратор сожалеет о том, что ПРООН потребовалось так много времени для представления Исполнительному совету доклада по этому вопросу.
The International Administrator is in place and receiving good cooperation. Международный администратор ведет свою работу, и ему оказывается всяческое содействие.
Eija Kiiskinen Administrator of Non-Member Countries Branch Эйя Кийскинен Администратор Отдела стран, не являющихся членами Организации
The Transitional Administrator, Mr. William Walker, was present on that occasion and gave a briefing on the latest events in the region. На этом заседании присутствовал Временный администратор г-н Уильям Уокер, который сообщил о последних событиях, происшедших в регионе.