| 13 Database Administrator, Field Support | 13 Администратор базы данных, ПС |
| (a) Administrator, UNDP; | а) Администратор, ПРООН; |
| The tyrant is the Minister Administrator. | Тиран - это Министр Администратор. |
| Administrator Chellick is currently unavailable. | Администратор Челлик сейчас недоступен. |
| Administrator can allow or disallow seller registration. | Администратор может разрешить или запретить самостоятельную регистрацию продавцов трафика. |
| The Administrator extended his gratitude to the Executive Board for a productive session, which had been characterized by difficult discussions on some issues. | Администратор выразил членам Исполнительного совета признательность за продуктивную работу сессии, характеризовавшуюся нелегкими дискуссиями по некоторым вопросам. |
| The selected candidate(s) will be presented to the Secretary-General by the Administrator. | Администратор будет представлять избранных кандидатов Генеральному секретарю. |
| The Administrator heads the Office of the Administrator, which has day-to-day responsibility for New Zealand/Tokelau relations. | Администратор возглавляет Канцелярию Администратора, которая осуществляет свои повседневные функции по поддержанию отношений между Новой Зеландией и Токелау. |
| If the Business wants to change the Administrator, then it is responsible for the transfer of control of the Business Control Panel from the existing Administrator to the newly appointed Administrator. | В случае необходимости смены Администратора существующий Администратор должен передать свои полномочия в отношении Панели управления "Skype для бизнеса" новому Администратору. |
| I take it that the Board would wish to support the approach taken by the Administrator and in this respect takes note of the Administrator's statement. | Я предлагаю Совету поддержать подход, которого придерживается Администратор, и принять к сведению заявление Администратора. |
| The Administrator has already requested the support of UNDP donors to fund 40 country directors from extra-budgetary resources. | Администратор уже обратился к донорам ПРООН с просьбой выделить средства для финансирования 40 должностей директоров страновых программ за счет внебюджетных ресурсов. |
| As Administrator of the United Nations Development Programme, I have seen firsthand the devastation and heartbreak caused by disasters around the world. | Как Администратор программы развития ООН, я лично видела разрушение и горе, причиненное стихийными бедствиями в различных частях мира. |
| They also noted with great interest the information provided to the Council by the EU Administrator for Mostar, Mr. Koschnick. | Они также с большим интересом приняли к сведению информацию, которую предоставил Совету Администратор ЕС в Мостаре г-н Кошник. |
| Regulation 8.12: The Administrator is authorized to incorporate microcapital grant support in association with technical cooperation programmes. | Положение 8.12: Администратор уполномочен предусматривать поддержку в виде безвозмездного представления микрокапитальных средств в связи с программами технического сотрудничества. |
| The Administrator has established a separate oversight committee to review accountability aspects of RFA. | Администратор учредил отдельный комитет по надзору для проверки подотчетности в связи с использованием резерва средств для строительства сооружений на местах. |
| The Administrator is Chief Magistrate and six Justices of the Peace have been appointed. | Администратор выполняет также функции судьи-магистрата; помимо этого назначено шесть мировых судей23. |
| The Administrator has noted the recommendations and has instructed the appropriate units to follow up to ensure that action is taken. | Администратор принял к сведению вынесенные рекомендации и отдал распоряжение соответствующим подразделениям проследить за принятием необходимых мер. |
| The Administrator noted that the chart also showed the framework for follow-up to international conferences. | Администратор отметил, что в этой таблице отражены также рамки для последующей деятельности по выполнению решений международных конференций. |
| The Administrator informed the Executive Board that he was according high priority to developing a competency-based human resource strategy. | Администратор сообщил Исполнительному совету, что он уделяет первоочередное внимание разработке стратегии развития людских ресурсов на основе повышения компетентности персонала. |
| The Administrator now intends to record as a reserve those funds previously reserved for this purpose. | В настоящее время Администратор намерен учитывать средства, ранее резервировавшиеся для этой цели, в качестве резерва. |
| In December 2008 the Administrator approved the three-year strategy of OAI, 2009-2011, following review and endorsement by the Audit Advisory Committee. | В декабре 2008 года Администратор одобрил стратегию работы УРР на трехгодичный период 2009 - 2011 годов, которая была рассмотрена и утверждена Консультативным комитетом по ревизии. |
| The Administrator looks forward to the discussion and feedback from Board delegations concerning this report on UNDP performance and results. | Администратор рассчитывает на обсуждение с членами Совета настоящего доклада о показателях деятельности и результатах работы ПРООН и на получение от них соответствующей информации. |
| The Administrator may, at his discretion, invite Members to join the Business Control Panel and appoint additional Administrators. | Администратор может по своему усмотрению приглашать других абонентов Skype стать Членами Панели управления "Skype для бизнеса" и назначать дополнительных Администраторов. |
| The Administrator does not believe that there is any scope for agencies to pre-finance UNDP programme activities against a reimbursement arrangement. | Администратор не считает, что у учреждений имеются какие-либо возможности для осуществления предварительного финансирования деятельности по программам ПРООН с использованием механизма последующего возмещения расходов. |
| Mr. Serdar Dalkir, Principal Administrator, MICRA Microeconomic Research and | г-н Сердар Далкир, главный администратор, "МИКРА-Микроэкономик рисерч энд консалтинг ассошиейтс, инк. |