Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратор

Примеры в контексте "Administrator - Администратор"

Примеры: Administrator - Администратор
13 Database Administrator, Field Support 13 Администратор базы данных, ПС
(a) Administrator, UNDP; а) Администратор, ПРООН;
The tyrant is the Minister Administrator. Тиран - это Министр Администратор.
Administrator Chellick is currently unavailable. Администратор Челлик сейчас недоступен.
Administrator can allow or disallow seller registration. Администратор может разрешить или запретить самостоятельную регистрацию продавцов трафика.
The Administrator extended his gratitude to the Executive Board for a productive session, which had been characterized by difficult discussions on some issues. Администратор выразил членам Исполнительного совета признательность за продуктивную работу сессии, характеризовавшуюся нелегкими дискуссиями по некоторым вопросам.
The selected candidate(s) will be presented to the Secretary-General by the Administrator. Администратор будет представлять избранных кандидатов Генеральному секретарю.
The Administrator heads the Office of the Administrator, which has day-to-day responsibility for New Zealand/Tokelau relations. Администратор возглавляет Канцелярию Администратора, которая осуществляет свои повседневные функции по поддержанию отношений между Новой Зеландией и Токелау.
If the Business wants to change the Administrator, then it is responsible for the transfer of control of the Business Control Panel from the existing Administrator to the newly appointed Administrator. В случае необходимости смены Администратора существующий Администратор должен передать свои полномочия в отношении Панели управления "Skype для бизнеса" новому Администратору.
I take it that the Board would wish to support the approach taken by the Administrator and in this respect takes note of the Administrator's statement. Я предлагаю Совету поддержать подход, которого придерживается Администратор, и принять к сведению заявление Администратора.
The Administrator has already requested the support of UNDP donors to fund 40 country directors from extra-budgetary resources. Администратор уже обратился к донорам ПРООН с просьбой выделить средства для финансирования 40 должностей директоров страновых программ за счет внебюджетных ресурсов.
As Administrator of the United Nations Development Programme, I have seen firsthand the devastation and heartbreak caused by disasters around the world. Как Администратор программы развития ООН, я лично видела разрушение и горе, причиненное стихийными бедствиями в различных частях мира.
They also noted with great interest the information provided to the Council by the EU Administrator for Mostar, Mr. Koschnick. Они также с большим интересом приняли к сведению информацию, которую предоставил Совету Администратор ЕС в Мостаре г-н Кошник.
Regulation 8.12: The Administrator is authorized to incorporate microcapital grant support in association with technical cooperation programmes. Положение 8.12: Администратор уполномочен предусматривать поддержку в виде безвозмездного представления микрокапитальных средств в связи с программами технического сотрудничества.
The Administrator has established a separate oversight committee to review accountability aspects of RFA. Администратор учредил отдельный комитет по надзору для проверки подотчетности в связи с использованием резерва средств для строительства сооружений на местах.
The Administrator is Chief Magistrate and six Justices of the Peace have been appointed. Администратор выполняет также функции судьи-магистрата; помимо этого назначено шесть мировых судей23.
The Administrator has noted the recommendations and has instructed the appropriate units to follow up to ensure that action is taken. Администратор принял к сведению вынесенные рекомендации и отдал распоряжение соответствующим подразделениям проследить за принятием необходимых мер.
The Administrator noted that the chart also showed the framework for follow-up to international conferences. Администратор отметил, что в этой таблице отражены также рамки для последующей деятельности по выполнению решений международных конференций.
The Administrator informed the Executive Board that he was according high priority to developing a competency-based human resource strategy. Администратор сообщил Исполнительному совету, что он уделяет первоочередное внимание разработке стратегии развития людских ресурсов на основе повышения компетентности персонала.
The Administrator now intends to record as a reserve those funds previously reserved for this purpose. В настоящее время Администратор намерен учитывать средства, ранее резервировавшиеся для этой цели, в качестве резерва.
In December 2008 the Administrator approved the three-year strategy of OAI, 2009-2011, following review and endorsement by the Audit Advisory Committee. В декабре 2008 года Администратор одобрил стратегию работы УРР на трехгодичный период 2009 - 2011 годов, которая была рассмотрена и утверждена Консультативным комитетом по ревизии.
The Administrator looks forward to the discussion and feedback from Board delegations concerning this report on UNDP performance and results. Администратор рассчитывает на обсуждение с членами Совета настоящего доклада о показателях деятельности и результатах работы ПРООН и на получение от них соответствующей информации.
The Administrator may, at his discretion, invite Members to join the Business Control Panel and appoint additional Administrators. Администратор может по своему усмотрению приглашать других абонентов Skype стать Членами Панели управления "Skype для бизнеса" и назначать дополнительных Администраторов.
The Administrator does not believe that there is any scope for agencies to pre-finance UNDP programme activities against a reimbursement arrangement. Администратор не считает, что у учреждений имеются какие-либо возможности для осуществления предварительного финансирования деятельности по программам ПРООН с использованием механизма последующего возмещения расходов.
Mr. Serdar Dalkir, Principal Administrator, MICRA Microeconomic Research and г-н Сердар Далкир, главный администратор, "МИКРА-Микроэкономик рисерч энд консалтинг ассошиейтс, инк.