Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратор

Примеры в контексте "Administrator - Администратор"

Примеры: Administrator - Администратор
It was said that the term "ODR administrator" was preferable in light of that type of example given the breadth of that term in practice, and that it might also eliminate the need to define "ODR platform" separately. Было отмечено, что термин "администратор УСО" является предпочтительным с учетом такого примера в силу широкой сферы охвата этого термина на практике, а также в силу того, что, возможно, его использование также исключит необходимость отдельного определения термина "платформа УСО".
Upon deployment of each version of the ITL software in the data centre of the operator, the operator and the ITL administrator will conduct tests to ensure that the ITL performs as intended under varying conditions and time frames and in its ultimate location and hardware environment. После ввода в действие каждой версии программного обеспечения МРЖО в центре обработки данных оператора оператор и администратор МРЖО проведут тестирование с целью обеспечения надлежащей работы МРЖО в различных условиях и временных рамках и в своем конечном месте расположения на конечных аппаратных средствах.
An administrator using the Recovery Console has only read-only access to all volumes except for the boot volume, and even on the boot volume only access to the root directory and to the Windows system directory (e.g. \WINNT). Администратор, использующий консоль восстановления, имеет доступ только для чтения ко всем томам, за исключением загрузочного тома, но даже на томе загрузочного тома имеет доступ только доступ к корневому каталогу и системному каталогу Windows (например, \ WINNT).
The UNTA airport administrator, having consulted with the leaders of both communities, will prepare the budget of the UNTA for Nicosia International Airport and such budget will be submitted to the Secretary-General for approval. Администратор аэропорта ЮНТА после консультаций с лидерами обеих общин подготовит бюджет ЮНТА для Никосийского международного аэропорта, и такой бюджет будет представлен Генеральному секретарю для одобрения.
The administrator of Varosha, having consulted the leaders of the two communities, may also collect appropriate customs duties on overseas goods imported into the fenced area of Varosha on the basis of a tariff established by him, having consulted both leaders. Администратор Вароши, проконсультировавшись с лидерами двух общин, может также взимать соответствующие таможенные пошлины на товары, ввозимые в огороженный район Вароши из-за рубежа, на основе тарифа, устанавливаемого им после консультаций с обоими лидерами.
The administrator would make him/herself aware of the overall plans for the redevelopment and reconstruction of Croatia and would seek to ensure that initial plans for the redevelopment and reconstruction of the region were in harmony with these overall plans. Администратор будет знакомиться с общими планами развития и реконструкции Хорватии и будет стремиться к обеспечению того, чтобы первоначальные планы развития и реконструкции региона согласовывались с этими общими планами.
The DYT is chaired by the Dzongda (district administrator) and membership comprises all chimis (National Assembly members) of the district, gups (village headman) and members elected by the people in the village blocks to represent them in the DYT. Во главе ПКР стоит дзонгда (администратор провинции), а их членами являются все чими (члены Национальной ассамблеи) провинции, гупы (деревенские старосты) и члены Комитета, избираемые жителями районов, которые представляют их в ПКР.
Upon being instructed by the executive board to issue CERs for a CDM project activity, the registry administrator shall, in accordance with the transaction procedures set out in the modalities for the accounting of assigned amount under Article 7, paragraph 4: По получении указаний со стороны исполнительного совета на предмет введения в обращение ССВ для того или иного вида деятельности по проекту МЧР администратор реестра, в соответствии с процедурой сделок, изложенной в условиях учета установленного количества согласно пункту 4 статьи 7:
Following the first meeting of the Parties to the Convention the database administrator entered the data relating to the focal points from all Parties and Signatories and other institutions as obtained from the secretariat of the Convention. После первого совещания Сторон Конвенции администратор базы данных ввел в нее данные, относящиеся к координационным центрам всех Сторон Конвенции и подписавших ее участников и другим учреждениям, полученные от секретариата Конвенции.
While it is the responsibility of RSAs to undertake the necessary activities under the initialization process, the ITL administrator has been active in scheduling and supporting these activities and in providing templates, questionnaires and instructions in order to facilitate initialization. Хотя ответственность за проведение необходимых мероприятий в рамках процесса инициализации возложена на АСР, администратор МРЖО принимал активное участие в планировании и оказании поддержки в связи с проведением этих мероприятий и предоставлением типовых форм, опросников и инструкций в целях содействия инициализации.
(a) The database administrator: his task is to ensure the everyday management of the database, specifically: а) Администратор базы данных: его задача заключается в постоянном контроле за надлежащим функционированием базы данных, а именно:
The Act stipulates that the database administrator may transfer personal data outside the country and transmit them to foreign data users if the country to which they shall be transferred, has the regulated protection of personal data, referring also to foreign citizens. Закон устанавливает, что администратор базы данных может передать личные данные за пределы страны и препроводить их иностранным пользователям в том случае, если в стране, в которую они передаются, имеется нормативное регулирование защиты личных данных, охватывающее также данные, касающиеся иностранных граждан.
Abbreviations: CDM = clean development mechanism, CITL = community independent transaction log, DES = technical standards for data exchange between registry systems, EU ETS = European Union emissions trading system, ITL = international transaction log, RSA = registry system administrator. Сокращения: МЧР - механизм чистого развития, НРЖОС - независимый регистрационный журнал операций сообщества, СОД - технические стандарты обмена данными между системами реестров, СТО ЕС - система торговли выбросами Европейского союза, МРЖО - международный регистрационный журнал операций, АСР - администратор системы реестров.
However as already said above, UNEP, the administrator of the trust funds of the Basel Convention, operates its budget and accounts as a trust fund in the United Nations, the accounts of which are maintained in the United States dollar. Однако, как указано выше, администратор целевых фондов Базельской конвенции ЮНЕП составляет свой бюджет и ведет счета как один из целевых фондов Организации Объединенных Наций, счета которой ведутся в долларах США.
The ITL administrator has tested and evaluated the ITL, as delivered by the ITL vendors, to ensure that the ITL functions are as specified and work correctly with registries; е) администратор МРЖО провел тестирование и оценку программных средств МРЖО, полученных от поставщиков МРЖО, с тем чтобы убедиться, что функции МРЖО соответствуют указанным в спецификациях и обеспечивают безошибочную работу с реестрами;
A retirement notice in the 1937 annual report of the Register of Copyrights described Brown as "a quiet and competent administrator, a man of high personal ideals, and a strong sense of duty and justice." 1947. В 1937 году в отчете Register of Copyrights о нем написано: «тихий и грамотный администратор, человек с высокими личными идеалами и сильным чувством долга и справедливости.»
The administrator (also the student council president) of the school will give money to those with more stars, saying that "any wish will be granted, if you have enough stars." Администратор школы, которая также является и президентом школьного совета, вручает деньги тем ученицам, у кого набралось больше звёзд, говоря: «любое желание исполнится, если ты получишь достаточно звёзд».
Upon receipt of a final certification report from a designated operational entity confirming the certification of a quantity of CERs based on a CDM project activity, the system administrator working under the authority of the executive board shall will По получении окончательного доклада о сертификации от назначенного оперативного органа, подтверждающего сертификацию количества ССВ на основе деятельности по проекту МЧР, администратор системы, действуя под руководством исполнительного совета, будет:
The administrator is better trained in the use of the field assets control system and addresses the numerous issues brought to his attention by the different users of the system; Администратор хорошо подготовлен в вопросах использования этой системы, что позволяет ему решать многие вопросы, с которыми к нему обращаются различные пользователи этой системы;
I've forgotten the administrator contrasenha to start my XP sesion from ubuntu which is on the same computer I have access to the Windows folder, is there any way to find the folder where you saved the contrasenha this administrator? Я забыл администратор contrasenha начать свое XP Фоторяд из Ubuntu, который находится на том же компьютере, у меня есть доступ к папке Windows, есть ли способ найти папку, в которой вы сохранили contrasenha этом администратор?
At the civil level: no action may be brought against him except in matters relating to his estate, in which case he is represented by the administrator of the civil list. с гражданско-правовой точки зрения - против него не может быть возбужден никакой иск, за исключением вопросов, касающихся его наследства, когда его интересы представляет администратор его цивильного листа;
A suggestion was made to replace paragraph (6) as follows: "The ODR administrator shall promptly notify a party or the neutral of the availability of any communication directed to that party or the neutral at the ODR platform." Было предложено заменить пункт 6 следующей формулировкой: "Администратор УСО оперативно уведомляет сторону или нейтральную сторону о наличии на платформе УСО любого сообщения, направленного этой стороне или нейтральной стороне".
The ITL administrator therefore led a team carrying out the following activities related to the fragmentation issue, with a view to ensuring that the registry systems are able to cope, in the future, with increased fragmentation of unit blocks: В свете этого администратор МРЖО возглавил группу, которая провела следующие виды деятельности, связанные с проблемой фрагментации, в целях обеспечения того, чтобы системы реестров могли в будущем справляться с увеличением фрагментации кодовых номеров единиц:
Administrator, Stockholm City Social Services Administration (1982-1985). Администратор, Администрация социальных служб города Стокгольма (1982 - 1985 годы).
The Administrator highlighted that although difficult the organizational changes would prove worthwhile once completed. Администратор подчеркнула, что, несмотря на трудности, связанные с проведением организационных преобразований, по завершении этой работы станет очевидна их целесообразность.