Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратор

Примеры в контексте "Administrator - Администратор"

Примеры: Administrator - Администратор
Round table A was chaired by the Vice-President of the Council, Andrei Dapkiunas, and moderated by the Administrator of the United Nations Development Programme, Kemal Derviş. Председателем круглого стола А был заместитель Председателя Совета Андрей Дапкюнас, а координатором - Администратор Программы развития Организации Объединенных Наций Кемаль Дервиш.
The Secretary-General and the Administrator of UNDP also receive representation allowances of $25,000 and $10,000, respectively. Генеральный секретарь и Администратор ПРООН получают также надбавку на представительские расходы в размере соответственно 25000 долл. США и 10000 долл. США.
The present Administrator, appointed under the Tokelau Act 1948, resides in Wellington but visits Tokelau regularly. Нынешний администратор, назначенный в соответствии с Законом о Токелау 1948 года, живет в Веллингтоне, но регулярно приезжает на Токелау.
James Gustave Speth, former Administrator, UNDP Джеймс Густав Спет, бывший Администратор ПРООН
Commissioners are sworn in collectively by the Transitional Administrator Временный администратор принял коллективную присягу у членов Комиссии
The Administrator may authorize exceptions to the provisions in sections 2, 3, 4, 5, and 6 of this directive. Администратор может разрешить исключение из положений, предусмотренных в разделах 2, 3, 4, 5 и 6 настоящей директивы.
In early 1999, the then Administrator issued instructions to all resident coordinators, encouraging them to participate fully with government-led CDF processes. В начале 1999 года тогдашний Администратор издал предназначенные для всех координаторов-резидентов инструкции, поощряющие к всестороннему участию в осуществляемых под руководством правительств процессах ВПР.
On 30 December, the Transitional Administrator commenced intensive consultations with President Tudjman and the Government of Croatia on the political package for elections. 30 декабря Временный администратор приступил к проведению интенсивных консультаций с президентом Туджманом и правительством Хорватии относительно политического "пакета", связанного с выборами.
The Administrator stated that the commitment of UNDP to common premises was complete and that the organization would pursue it vigorously. Администратор заявил, что ПРООН полностью поддерживает идею общего пользования помещениями и что организация будет активно проводить эту идею в жизнь.
To widen the constituency and build demand for evaluations, the Administrator has requested that OESP solicit proposals for strategic evaluations from country offices in 1997. В целях расширения клиентуры и повышения спроса на оценки Администратор обратился к УОСП с предложением просить страновые отделения представить в 1997 году предложения в отношении стратегических оценок.
The Administrator indicates that a recent study confirms the considerable increase in these activities, as shown in table 10 of the proposed budget document. Администратор указывает, что в одном из недавних исследований было подтверждено существенное увеличение объема этой деятельности, что отражено в таблице 10 предлагаемого бюджетного документа.
Third, the Administrator stressed the importance of the UNDP 2001 change process to programme countries and to UNDP itself. В-третьих, администратор подчеркнул значение процесса преобразований "ПРООН-2001" как для программных стран, так и для самой ПРООН.
On the subject of SURFs, the Administrator observed that their role and functions had been discussed with the Executive Board in the context of UNDP 2001. Что касается СМРС, то Администратор отметил, что их роль и функции обсуждались с Исполнительным советом в контексте программы ПРООН 2001 года.
The Administrator stated that UNDP would work to increase its contribution to India and noted with appreciation that country's contribution to UNDP. Администратор заявил, что ПРООН будет работать над увеличением своего содействия Индии и с признательностью отметил содействие, оказываемое этой страной ПРООН.
Two delegations expressed the desire that the next Administrator be chosen from European Union countries, which together provided the largest amount of funding for the organization. Две делегации выразили пожелание, чтобы следующий Администратор был выбран из числа представителей государств - членов Европейского союза, которые сообща предоставляют наибольший объем финансовых средств для организации.
Based on the foregoing discussion and analysis, the Administrator advises the Executive Board that: Исходя из вышеприведенных обзора и анализа, Администратор информирует Исполнительный совет о том, что:
The Administrator summarized his vision as follows: Администратор следующим образом кратко изложил свою концепцию:
The Administrator has offered UNDG access to the UNDP networks, including SURFs, as vehicles for delivery of their knowledge and technical assistance services. Администратор предложил членам ГООНВР пользоваться сетевыми структурами ПРООН, включая региональные центры ресурсов, для распространения своих знаний и предоставления услуг в области технической помощи.
The Administrator is responsible and accountable for the effective and efficient management of cash resources in UNDP custody, as per current regulation 25.01. Согласно нынешнему положению 25.01 Администратор отвечает и подотчетен за эффективное и действенное управление ресурсами наличных средств, находящимися в ведении ПРООН.
The Administrator shall report annually to the Executive Board on the status of such loans; Администратор ежегодно докладывает Исполнительному совету о положении дел в связи с такими займами;
The Administrator indicates that the UNDP biennial institutional budget resources are allocated based on the functions reflecting the strategic and operational results to be achieved. Администратор отмечает, что сметные общеорганизационные бюджетные ресурсы ПРООН, предусмотренные на двухгодичный период, распределяются с учетом функций, отражающих подлежащие достижению стратегические и оперативные результаты.
The Administrator describes a number of challenges facing the Organization in this regard: Администратор рассматривает ряд проблем, с которыми сталкивается организация в этой связи:
The Administrator, UNDP introduced the joint UNDP, UNFPA and UNOPS proposal for remote viewing of internal audit reports on behalf of the organizations. Администратор ПРООН представила совместное предложение ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС в отношении дистанционного рассмотрения отчетов о внутренней ревизии от имени организаций.
At the recommendation of the Audit Advisory Committee, the Administrator in late 2010 approved the revised charter of the OAI. В соответствии с рекомендацией Консультативного комитета по ревизии Администратор в конце 2010 года утвердил пересмотренный устав Управления по ревизии и расследованиям.
Mazalo Tebie-Amoussou, lawyer, Civil Administrator, Director for Gender Issues and Women's Rights Теби-Амуссу Мазало, юрист, гражданский администратор, директор по гендерным вопросам и правам женщин.