Английский - русский
Перевод слова Administrator
Вариант перевода Администратор

Примеры в контексте "Administrator - Администратор"

Примеры: Administrator - Администратор
If this situation persists, the Transitional Administrator intends to take action to remove from office those who continue to obstruct the implementation of the UNTAES mandate. В случае сохранения такой ситуации Временный администратор намерен принять меры по снятию с должностей тех, кто продолжает препятствовать осуществлению мандата ВАООНВС.
In cooperation with the Department of Humanitarian Affairs, the Transitional Administrator will approach the international community for assistance in mine-clearance programmes to be implemented during the transition period. В сотрудничестве с Департаментом по гуманитарным вопросам Временный администратор обратится с просьбой к международному сообществу о предоставлении помощи в реализации программ разминирования в течение переходного периода.
In support of actions to eliminate violence against women, the Administrator of UNDP has established a trust fund within the existing mandate of UNIFEM. В целях поддержки действий, направленных на искоренение насилия в отношении женщин, Администратор ПРООН учредил целевой фонд в рамках существующего мандата ЮНИФЕМ.
In order to define clear objectives and promote a culture of accountability, the Administrator signed compacts with each of his senior managers in 1998. В целях определения четких задач и содействия повышению культуры отчетности в 1998 году Администратор подписал договоры с каждым из своих старших руководящих сотрудников.
The Administrator underlined that the purpose of the CDF should not be confused with that of UNDAF. Администратор подчеркнул, что не следует смешивать цель ВПР с назначением РПООНПР.
The Administrator addressed the issue of collaboration between UNDP and UNCDF, citing positive examples of pilot projects in Uganda, Malawi and Cambodia. Администратор коснулся вопроса о сотрудничестве между ПРООН и ФКРООН, указав на положительные примеры реализации экспериментальных проектов в Уганде, Малави и Камбодже.
The Administrator has noted the issues raised above and will take the necessary measures to strengthen the management of the remaining mid-term reviews. Администратор принял к сведению поставленные вопросы и намерен осуществить меры в целях укрепления управленческого начала в процессе проведения остающихся среднесрочных обзоров.
The Administrator of Tokelau said that he was present at the meeting of the General Fono in June when the question of Swains Island was discussed. Администратор Токелау заявил, что он присутствовал на заседании Генерального фоно в июне при обсуждении вопроса об острове Суэйнс.
The Administrator welcomed the decision of the first meeting of the High-level Committee in the new millennium to devote its time to the consideration of science and technology for development. Администратор приветствовал решение первой сессии Комитета высокого уровня в новом тысячелетии посвятить свое время рассмотрению вопросов науки и техники в целях развития.
The Special Fund Administrator will report on the status of the Advisory Group's Special Fund. Администратор Специального фонда сделает доклад о состоянии Специального фонда Консультативной группы.
Administrator of the Special Fund or its representative (ICC) Администратор Специального фонда или его представитель (МТП)
In response to decision 2005/28, the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA present a report elaborated jointly with UNICEF on possible options to further improve the current harmonized country programme approval process. Во исполнение решения 2005/28 Администратор ПРООН и Директор-исполнитель ЮНФПА представляют подготовленный совместно с ЮНИСЕФ доклад о возможных вариантах дальнейшего улучшения нынешнего согласованного процесса утверждения страновых программ.
UNDP, as Administrator of the Emergency Economic Management Fund, will strive for maximum efficiency and effectiveness in administering the Fund, while promoting sound financial management and accountability. ПРООН как Администратор Чрезвычайного фонда для экономического регулирования будет добиваться максимальной эффективности и действенности руководства Фондом, содействуя также обеспечению рационального финансового управления и подотчетности.
The Administrator of UNDP presented an update on the strengthening of the coordinated transition process in the Balkans during a briefing open to all Member States on 9 February 2000. Администратор ПРООН представил обновленную информацию об укреплении скоординированного переходного процесса на Балканах на состоявшемся 9 февраля 2000 года брифинге, открытом для всех государств-членов.
The Administrator of Tokelau, Lindsay Watt, accompanied the Mission to Tokelau and Wellington. Администратор Токелау г-н Линдсей Уотт сопровождал Миссию в Токелау и в Веллингтоне.
During their visit to New York in June, both the Ulu and the Administrator had met with members of the Special Committee's Working Group for that purpose. Во время своей поездки в Нью-Йорк в июне Верховный вождь и Администратор встречались в этой связи с членами Рабочей группы Специального комитета.
NASA Administrator Dan Goldin presented Mr. Evans with the medal in recognition of his outstanding efforts to promote partnerships between the Canadian and United States space programmes. Медаль г-ну Эвансу вручил Администратор НАСА Дэн Голдин в знак признания его выдающихся заслуг в развитии партнерских отношений между космическими программами Соединенных Штатов Америки и Канады.
The Administrator supported the Secretary-General's proposed expansion of the MCC and the setting up of a working group to prepare for the meetings of the MCC. Администратор высказался в поддержку предлагаемого Генеральным секретарем расширения ККУ и создания рабочей группы по подготовке его совещаний.
The Administrator concluded by assuring the Executive Board that UNDP would proceed expeditiously to work out all the operational arrangements necessary to implement the agreements and proposals. В заключение Администратор заверил Исполнительный совет в том, что ПРООН незамедлительно приступит к проработке всех оперативных договоренностей, необходимых для осуществления соглашений и предложений.
Although the Administrator had supported the proposal by Executive Director for a separate UNOPS segment, he left the final decision to the Board. Хотя Администратор поддержал предложение Директора-исполнителя о выделении такого этапа, он оставил окончательное решение за Советом.
In his response, the Administrator welcomed the proposals in the joint paper and the guidance given by the Secretary-General and stressed UNDP willingness to implement them. Администратор в своем ответном выступлении приветствовал предложения, сформулированные в совместном документе, и рекомендации Генерального секретаря и подчеркнул готовность ПРООН их выполнять.
The Administrator said that the Secretary-General had asked him to serve as "scorekeeper" for the goals in his capacity as Chair of UNDG. Администратор сказал, что Генеральный секретарь просил его как Председателя ГООНВР вести учет деятельности по достижению этих целей.
The Administrator confirmed that the resident coordinators were overburdened because of their responsibilities as resident representatives and coordinators of country teams. Администратор подтвердил, что на координаторах-резидентах лежит слишком большое бремя, учитывая их обязанности как представителей-резидентов и координаторов страновых групп.
The Administrator stated that in future, RC/RRs would contribute to the evaluations of country team members, with the support of their regional directors. Администратор заявил, что в будущем координаторы-резиденты/ представители-резиденты будут участвовать в оценке работы членов страновых групп при поддержке соответствующих региональных директоров.
The Pakistan delegation has consistently emphasized the point - which was raised this morning by the UNDP Administrator and Ms. McAskie - that prevention is better than cure. Делегация Пакистана последовательно выделяет то обстоятельство - которого сегодня утром коснулась Администратор ПРООН г-жа Макаски, - что профилактика лучше лечения.