Английский - русский
Перевод слова Acqusition
Вариант перевода Приобретение

Примеры в контексте "Acqusition - Приобретение"

Все варианты переводов "Acqusition":
Примеры: Acqusition - Приобретение
Japan: Acquisition of the stock of Guidant Corporation by Boston Scientific Corporation Япония: приобретение акций "Гуидант корпорейшн" компанией "Бостон сайентифик корпорейшн"
It is generally viewed as being costly and administratively impractical for a creditor to amend its security documents with sufficient frequency to reflect the creation and collection of receivables and the acquisition and sales of inventory in the ordinary course of the debtor's business. В целом положение, когда кредитору приходится достаточно часто вносить изменения в обеспечительную документацию, с тем чтобы отразить создание и инкассацию дебиторской задолженности и приобретение и продажу инвентарных запасов в рамках обычных коммерческих операций должника, считается обусловливающим высокие затраты и непрактичным с административной точки зрения.
The acquisition of a radio-controlled warehousing system for the Distribution Section, also installed in 1999, should improve the delivery of documents and publications stocked for requests received after initial circulation. Приобретение радиоуправляемой системы складских операций для Секции распространения документов, которая была введена в эксплуатацию в том же 1999 году, должно повысить эффективность процедуры рассылки хранящихся на складе документов и публикаций по просьбам, поступающим после их первоначального распространения.
Local authorities also assist low-income house purchasers through a shared ownership system, loans for house acquisition and improvement, and affordable sites for house building. Местные органы власти также оказывают помощь покупателям жилья с низкими доходами путем создания механизмов совместного владения, выделения кредитов на приобретение и улучшение жилья, а также участков под строительство по доступным ценам.
Acquisition of fax: $1,000 - Stationery and office supplies: $ 1,000 - Data-processing supplies: $1,000. Приобретение аппарата факсимильной связи: 1000 долл. США - Канцтовары и конторские принадлежности: 1000 долл. США - Принадлежности для обработки данных: 1000 долл. США.
New knowledge and experience acquisition, stimulation and initiation of female students' self-confidence and preparation for influence increase on the social reality are the FOUM initiation objectives for "Female Centre- Female Gender Studies". Приобретение новых знаний и опыта, повышение самооценки у женщин, обучающихся в Центре, и подготовка, с тем чтобы они могли оказывать большее влияние на социальную среду, - таковы начальные цели СЖОРМ для программы "Женский центр - Женские гендерные исследования".
Under such an approach, whether a purchase or a loan, any secured transaction by which ownership is acquired with funds provided by a lender is an acquisition financing transaction. При таком подходе, независимо от того, идет ли речь о приобретении или кредите, любая обеспечительная сделка, в результате которой происходит приобретение права владения за счет средств, предоставленных кредиторам, является сделкой по предоставлению финансовых средств на цели приобретения.
Spending was prioritized for national forests, research (especially pests, diseases and fire), cooperation with state and private forestry, capital improvement and maintenance, land acquisition, wild land fire management and suppression. По степени приоритетности средства расходуются на национальные леса, исследования (особенно в таких областях, как сельскохозяйственные вредители, болезни и пожары), сотрудничество с государственными и частными лесохозяйственными предприятиями, модификацию и обслуживание оборудования, приобретение земельных участков, предупреждение лесных пожаров и борьбу с ними.
Large-scale land acquisitions and leases for the production of sugarcane and maize for biofuels reverse the use of agricultural land for food production. Приобретение и сдача в аренду крупных участков земель для выращивания сахарного тростника и кукурузы в целях производства биотоплива наносят ущерб использованию сельскохозяйственных земель для производства продуктов питания.
Secretariat-wide operational costs cover acquisition of furniture and equipment, printing, staff training and contributions to common services of the United Nations in Bonn. Общесекретариатские оперативные расходы включают в себя расходы на приобретение мебели и оборудования, выполнение печатных работ, подготовку персонала и уплату взносов на содержание общих служб Организации Объединенных Наций в Бонне.
Technical and vocational training means everything involved in the acquisition of technical and vocational attitudes and aptitudes, as well as social and political behaviours that facilitate employment. Техническое обучение и профессиональная подготовка (ТОПП) - это комплекс мер, нацеленных на приобретение профессионально-технических знаний, умений и навыков, а также социальных и политических моделей поведения, позволяющих осуществлять профессиональную деятельность.
Overexpenditure for facilities and infrastructure was attributable mainly to the additional requirements for security services, field defence supplies, diesel fuel and the acquisition of prefabricated facilities, generators, accommodation and office equipment. Перерасход средств по статье «Помещения и объекты инфраструктуры» был обусловлен в основном дополнительными расходами на обеспечение безопасности, на материалы для полевых защитных сооружений, дизельное топливо и на приобретение сборных домов, генераторов, бытовой техники и конторского оборудования.
The overall increase is offset in part by decreased requirements in respect of construction services and the non-requirement for the acquisition of generators. Общее увеличение потребностей частично компенсируется уменьшением объема потребностей в ресурсах на оплату услуг, связанных со строительством, и отсутствием необходимости выделять средства на приобретение генераторов.
Increased requirements for 2009 are attributable mainly to increases in estimated spare parts requirements and additional specialized software, which is partially offset by savings from fewer acquisitions in 2009. Рост потребностей в ресурсах на 2009 год объясняется главным образом увеличением сметы расходов на запасные части и расходами на приобретение дополнительного специализированного программного обеспечения, сумма которых уменьшается на величину сокращения расходов в результате уменьшения объема закупок в 2009 году.
acquisition, possession, transport or illicit carriage of explosives or explosive devices; приобретение, хранение, перевозка или незаконное ношение взрывчатых веществ или орудий, изготовленных с применением названных веществ;
b. A secured creditor with an earlier-registered non-acquisition security right created by the grantor in inventory of the same kind is notified by the acquisition secured creditor that it has or intends to acquire an acquisition security right. Ь. обеспеченный кредитор, финансирующий приобретение, уведомил обеспеченного кредитора, обладающего ранее зарегистрированным неприобретательским правом, созданным лицом, предоставляющим право, в этих же инвентарных запасах, о том, что он приобрел или намеревается приобрести приобретательское обеспечительное право.
The estimated requirements under this heading relate to software acquisition; licensing fees and maintenance charges; and third-party software charges. Сметные ассигнования по этой статье предназначены для покрытия расходов на приобретение программного обеспечения; лицензионные сборы и для покрытия эксплуатационных расходов, а также расходов на оплату средств программного обеспечения, предоставляемых третьей стороной.
Lower requirements for the acquisition of vehicles were attributable to the transfer of 23 light vehicles from downsized missions, resulting in savings on provisions earmarked for the acquisition of the same vehicles. Снижение расходов на приобретение автотранспортных средств обусловлено переброской 23 легких автотранспортных средств из сокращенных миссий, что привело к экономии средств, выделенных на приобретение этих же автотранспортных средств.
Information provided by the Government of the United Kingdom. 58. The abuse or acquisition and abuse of a dominant position are two closely interrelated concepts, namely the abuse of a dominant position of market power, and the acquisition and abuse of such power. Злоупотребление доминирующим положением на рынке и приобретение такого положения и злоупотребление им - это две тесно взаимосвязанные концепции, а именно: злоупотребление доминирующим положением на рынке и приобретение такого положения и злоупотребление им.
Short-term projects are concerned with, in particular, the recruitment of additional staff, the acquisition of new electronic equipment, the enhancement of existing collections, subscription to additional periodicals, and the acquisition of supplementary CD-ROMs. Краткосрочные проекты ориентированы, в частности, на набор дополнительных сотрудников, приобретение нового электронного оборудования, расширение существующих коллекций, подписку на дополнительные периодические издания, приобретение дополнительных компакт-дисков.
5.3 Finally, the author contends that in its request to the court, the General Prosecutor's Office did not challenge the acquisition of 100 per cent of the swimming pool shares, but only the acquisition of 48 per cent of the shares. 5.3 Наконец, автор утверждает, что в своем иске в суд Генеральная прокуратура не оспаривала приобретение 100% акций плавательного бассейна, а лишь приобретение 48% акций.
If the priority of the provider of acquisition financing in the inventory does not extend to the proceeds, that provider of acquisition financing may itself withhold credit or offer credit only at a higher cost. Если приоритет лица, финансирующего приобретение, в инвентарных запасах не распространяется на поступления, то такое лицо, финансирующее приобретение, может самостоятельно отказать в кредите или предоставить кредит лишь повышенной стоимости.
The reduced requirements are attributable to the exclusion of provisions for the acquisition of observation, mine detection and mine-clearing equipment owing to the projected completion of the acquisition of replacement equipment during the 2012/13 period. Сокращение потребностей обусловлено изъятием ассигнований на приобретение оборудования для наблюдения, обнаружения мин и разминирования, поскольку замену оборудования планируется завершить в 2012/13 году.
Acquisition of special equipment comprising 30 closed-circuit television cameras for surveillance of the buffer zone, acquisition of new observation equipment and replacement of old night observation equipment Приобретение специального оборудования, в том числе 30 видеокамер охранного телевидения для наблюдения в буферной зоне, приобретение новых устройств наблюдения и замена старых приборов ночного видения
The unauthorized manufacture, acquisition, keeping and sale of weapons, ammunition and explosives, the unauthorized manufacture, acquisition, carrying and sale of special devices; незаконное изготовление, приобретение, хранение и продажа оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ, незаконное изготовление, приобретение, ношение и продажа специальных средств;