Английский - русский
Перевод слова Acqusition
Вариант перевода Приобретение

Примеры в контексте "Acqusition - Приобретение"

Все варианты переводов "Acqusition":
Примеры: Acqusition - Приобретение
Weapons facilities, pyrotechnic articles factories, import and acquisition of raw materials Мастерские по ремонту оружия, фабрики по производству пиротехнических изделий, импорт и приобретение сырья
Current national legislation does not, therefore, differentiate between men and women with respect to the acquisition of nationality. Таким образом, приобретение гражданства Кабо-Верде не обусловлено какими бы то ни было дискриминационными факторами, связанными с полом лица.
In accordance with current national legislation, the acquisition or loss of nationality is governed by the provisions on individual rights. Следует подчеркнуть, что в соответствии с действующим в Кабо-Верде законодательством прекращение или приобретение гражданства регулируются главным образом через уважение свободы личности.
Although the acquisition of another nationality resulted in the loss of Cape Verdean nationality, current legislation does not impose that restriction. Хотя по данному закону приобретение гражданства другого государства подразумевало выход из гражданства Кабо-Верде, ныне действующее законодательство не устанавливает такого ограничения.
Procurement refers to the acquisition of goods and services by any individual or organization (public, private, international, etc.). Закупки - это приобретение товаров и услуг отдельным лицом или организацией (государственной, частной, международной и т.д.).
B. Acquisition of nationality by marriage В. Приобретение гражданства при вступлении в брак
One project, namely the acquisition of four portable vehicle barriers, estimated at $800,000, remains at the initial phase of implementation. Один проект, предусматривающий приобретение четырех переносных заграждений для транспортных средств стоимостью 800000 долл. США, по-прежнему находится на первоначальном этапе осуществления.
In Spain, the acquisition and storage of ammunition is regulated by Royal Decree 230/1998, of 16 February, approving the Explosives Regulations. В Испании приобретение и хранение боеприпасов регулируется королевским указом 230/1998 от 16 февраля 1998 года, которым были утверждены Положения о взрывчатых веществах.
Included in the provision are requirements for the acquisition of desktop computers, related accessories and maintenance costs for 55 additional personnel at Headquarters. В указанные ассигнования включены потребности в ресурсах на приобретение настольных компьютеров, соответствующих принадлежностей и оплату технического обслуживания для 55 дополнительных сотрудников в Центральных учреждениях.
UNITAID would provide financial resources for the acquisition of drugs to treat the three most serious diseases affecting people in developing countries: HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. Этот механизм будет предоставлять финансовые средства на приобретение лекарственных препаратов для лечения трех наиболее тяжелых заболеваний, поражающих жителей развивающихся стран: ВИЧ/СПИДа, малярии и туберкулеза.
The acquisition and possession of firearms are governed by new and more rigorous regulations and trafficking in these weapons is being strictly monitored. Приобретение и владение огнестрельным оружием осуществляется в соответствии с новыми и более жесткими правилами, а торговля этим оружием находится под строгим контролем.
The United States of America indicated that its domestic law provided for criminal liability for acquisition, possession or use of proceeds of crime if the conduct constituted a "financial transaction". Соединенные Штаты Америки сообщили, что во внутреннем законодательстве предусматривается уголовная ответственность за приобретение, владение или использование доходов от преступлений, если соответствующее деяние представляет собой "финансовую операцию".
Acquisition of land and construction of buildings or building extensions as well as major repairs of and alterations to existing buildings. Приобретение земельных участков и строительство зданий или дополнительных секций зданий, а также капитальный ремонт и переоборудование существующих зданий.
Furthermore, approximately $3.8 million is expected to cover the costs of construction of offices and the acquisition of related furniture and furnishings. Кроме того, 3,8 млн. долл. США потребуется на строительство помещений и приобретение соответствующей мебели и сопутствующих предметов.
In the nineteenth century, Leopold II, Grand Duke of Tuscany, began acquisition of the artifacts now housed at the Egyptian Museum. В XIX веке Леопольд II (великий герцог Тосканы), начал приобретение экспонатов, которые нынче размещены в Египетском музее.
November 1999: acquisition of the O.S. Kelly Company, piano plate manufacturer. Ноябрь 1999 года - приобретение предприятия O.S. Kelly (производство рам для фортепиано).
The changes entitled The Board of the Central Bank, to prevent crime acquisition of bank assets and lending institutions. В результате изменений были расширены полномочия Совета Центрального Банка, имея цель предотвращать приобретение преступным путём банковских средств и средств кредитных организаций.
One notorious attempt was his acquisition of the American theatrical rights for Ingmar Bergman's Sommaren med Monika (Summer with Monika). Одним из его знаменитых деяний стало приобретение прав на фильм Ингмира Бергмана «Лето с Моникой» (Sommaren med Monika).
The acquisition of this wealth enabled Leo to be a great benefactor to the churches and charitable institutions of Rome. Приобретение этого богатства стало одной из причин, по которым Лев ІІІ смог быть столь благодетельным к церквям и благотворительным учреждениям Рима.
In October 2009, Box made its first acquisition, buying Increo Solutions for its document collaboration and preview technology. В октябре 2009 года Box совершила свое первое приобретение, купив Increo Solutions для повышения эффективности документооборота и технологий предварительного просмотра.
As a person ages, regulating personal emotion becomes a higher priority, whereas knowledge acquisition becomes less of a powerful motive. Как человек взрослеет, регуляция собственных эмоций становится более высоким приоритетом, в то время как приобретение знаний становится менее сильным мотивом.
The human rights activist was accused of breaking Part 2 Article 228 of the Criminal Code (the illegal acquisition, storage, and transportation of drugs). В отношении правозащитника было возбуждено уголовное дело по ст. 228 Уголовного кодекса (незаконные приобретение, хранение, перевозка наркотиков).
Now I know it was your first acquisition, Теперь я знаю, что это твое первое приобретение
Acquisitions continued in 1698 when Friedrich III bought the important collection belonging to the Roman archaeologist Giovanni Pietro Bellori. В 1698 году в собрание курфюрста влилось новое приобретение - известная коллекция римского археолога Джованни Пьетро Беллори.
Scale effects resulting from centralized acquisition purchase centres in the food supply chain favor large players such as big retailers or distributors in the food distribution market. Эффект масштаба в результате централизованной закупки приобретение центров в цепи снабжения продовольствием благосклонности крупных игроков, таких как крупных розничных продавцов и дистрибьюторов на рынке продуктов питания.