Английский - русский
Перевод слова Accounting
Вариант перевода Бухгалтерского учета

Примеры в контексте "Accounting - Бухгалтерского учета"

Примеры: Accounting - Бухгалтерского учета
(o) To consider the appropriateness of accounting standards and disclosure practices and to assess changes in accounting standards and the degree of risk in the underlying accounting principles and estimates; о) рассмотрение приемлемости стандартов бухгалтерского учета и практики представления деклараций о доходах и активах и оценка изменений в стандартах учета и степени риска, предусмотренного в используемых принципах бухгалтерского учета и оценках;
He commented that in the revision of the uniform act on OHADA accounting law, it is expected that public-interest entities, especially financial companies, will be subject to IFRS in addition to their financial statements being prepared on the basis of the OHADA Revised Accounting System. Оратор заявил, что одна из целей пересмотра единообразного документа, закрепляющего правовые требования ОСТПА к бухгалтерскому учету, заключается в том, чтобы публичные компании, в первую очередь финансовые, готовили свою финансовую отчетность на основе не только Пересмотренной системы бухгалтерского учета ОСТПА, но и МСФО.
TBG12 made progress on its project Accounting Token, jointly with TBG1, in order to liaise back office tasks, in particular accounting, with each step of the procurement chain. ГТД 12 совместно с ГТД 1 добилась определенных результатов в реализации своего проекта, касающегося маркера бухгалтерского учета, чтобы увязать вспомогательные задачи, и в частности бухгалтерский учет, с каждым этапом цепочки закупок.
In addition to our statutory and international audit and accounting services, our professionals provide tailored services to address a wide range of advisory matters, from tax and legal services to training in International Accounting Standards and transaction support services. Кроме проведения аудита и предоставления бухгалтерских услуг в соответствии с украинскими П(с)БУ и международными стандартами, наши специалисты предлагают консультационные услуги с учетом потребностей наших клиентов, от налоговых и юридических услуг до подготовки к составлению финансовой отчетности по Международным стандартам бухгалтерского учета.
The workflow of the accounting system is disseminated among numerous Fund services, some without supervision by the Accounts Unit, for operations as well as for investments. Использованием системы бухгалтерского учета как оперативной, так и инвестиционной деятельности занимаются многочисленные службы Фонда, некоторые из которых неподотчетны Группе бухгалтерского учета.
For example, IT services and technical support, accounting, bookkeeping and taxation services, financial services at all levels, architectural and engineering design, and some medical services. В предложенный перечень вошли юридические, медицинские, стоматологические, ветеринарные услуги, услуги в области бухгалтерского учета, услуги медсестер.
The overall aim of the survey was to determine the level of progress that has taken place, in accounting reform, over the last five years and the nature and source of the impediments to the underlying processes. Общая цель комплексного исследования заключалась в том, чтобы определить уровень достигнутых успехов в проведении реформы бухгалтерского учета и отчетности за последние пять лет, а также характер и причины трудностей перехода на МСФО.
ARBES TA can be used in conjuction with ARBES TOPAS - a portfolio management system - and the ARBES FEIS accounting system. ARBES TA может использоваться вместе с системой портфельного менеджмента ARBES TOPAS и системой бухгалтерского учета ARBES FEIS.
Be it because of a sovereign default or because of large losses accumulated under complacent accounting rules, the insolvency of a large bank (particularly a European bank) is far from a remote possibility. Будь то из-за суверенного дефолта или из-за больших потерь, понесенных из-за плохих правил бухгалтерского учета, банкротство крупного банка (особенно европейского банка) может стать вполне вероятным событием.
According to section 317 HGB, a problem-orientated audit of annual financial statements must be of sufficient scope to ensure that material inaccuracies and violations of accounting rules are identified with sufficient assurance. Согласно разделу 317 ГТУ, ориентированная на выявление проблем ревизия годовых финансовых ведомостей должна быть достаточно полной, чтобы обеспечивать достаточно гарантированное выявление существенных неточностей и нарушений правил бухгалтерского учета.
It also urged the IASB to address the needs of the sector. ISAR deliberated on this issue during three consecutive sessions and in 2003 issued its guidance on accounting and financial reporting for two levels of SMEs - SMEGA Levels 2 and 3. МСУО занималась обсуждением этого вопроса на своих трех последующих сессиях и в 2003 году подготовила руководящие принципы по вопросам бухгалтерского учета и финансовой отчетности для двух уровней МСП - РПУМСП для уровней 2 и 3.
The session called on an ad hoc consultative group to recommend possible approaches that would meet the accounting needs of SMEs and take into consideration the obstacles the sector faced. Accordingly, an ad hoc consultative group consisting of experts from a wide cross-section of countries was formed. На сессии было предложено создать специальную консультативную группу для подготовки рекомендаций о возможных подходах, учитывающих потребности МСП в плане бухгалтерского учета и препятствия, с которыми сталкиваются предприятия этого сектора.
Supervised the direction of the enterprise resource planning competence centre (entity responsible for the management, production and maintenance of the budget information system, accounting and finance). осуществляет надзор за деятельностью органа, отвечающего за управление и функционирование системы бюджетной информации, бухгалтерского учета и финансов;
The use of PeopleSoft has had the following consequences: (a) UNHCR has de-linked from the United Nations Office at Geneva and no longer keeps an interface with the United Nations accounting structure. Внедрение программы PeopleSoft имело следующие результаты: а) УВКБ уже не зависит от ЮНОГ и не имеет интерфейса со структурой бухгалтерского учета Организации Объединенных Наций. Поэтому сейчас невозможно отделить операции, зафиксированные структурой бухгалтерского учета Организации Объединенных Наций, от систем управления фондом заработной платы УВКБ.
Those disclosures are due either to legislation/regulatory requirements, or to voluntary disclosure as encouraged by the accounting standards, and has largely increased the transparency of those funds. Такое раскрытие информации производится либо в силу требований законодательства/нормативных требований, либо добровольно, как рекомендуется в стандартах бухгалтерского учета, и в значительной степени повышает транспарентность деятельности этих фондов.
The impact of internal evaluations has resulted in the automation of various accounting processes, including those pertaining to payroll, income tax, health and life insurance, and travel/vendor claims, which has improved monitoring of and efficiency in the delivery of client services. По результатам внутренней оценки приняты меры по автоматизации различных процедур бухгалтерского учета, в том числе связанных с начислением заработной платы, подоходными налогами, медицинским страхованием и страхованием жизни и требованиями об оплате поездок и счетов поставщиков, что привело к улучшению контроля и повышению эффективности обслуживания клиентов.
Adoption of the new accounting standards changed the reporting of common services in the 2012 financial statements so that these amounts were no longer included in revenue, but were reported as 'due to/due from' within the statement of financial position. Принятие новых стандартов бухгалтерского учета изменило порядок отражения деятельности по линии общего обслуживания в финансовой отчетности 2012 года, в результате чего соответствующие суммы уже не включаются в поступления и отражаются в отчете о финансовом положении как «суммы, причитающиеся ПРООН или от ПРООН».
We will also be helping the Bank of Russia to update its methodology of accounting and financial reporting to comply with IFRS. This methodology is use by financial institutions and the Bank of Russia. Мы также окажем содействие Банку России в разработке программного продукта, который будет соответствовать как принципам МСФО, так и российским правилам ведения бухгалтерского учета и подготовки финансовой отчетности.
According to the auditors, the financial statements and transactions of the Tribunal were in compliance with its Financial Regulations and Rules, and the accounting principles had been applied by the Tribunal on a basis consistent with that of the preceding financial period. ЗЗ. По мнению ревизоров, финансовые ведомости и операции Трибунала соответствуют его Финансовым положениям и правилам, а принципы ведения бухгалтерского учета применялись Трибуналом так же, как и в предыдущем финансовом периоде.
The strategic orientation and activities of the project continue to be facilitation and communication, the monitoring of the IPSAS Board activities, coordination of accounting diversity and providing guidance and support, with gradually increasing emphasis on post-implementation issues. Стратегический курс реализации проекта будет по-прежнему заключаться в облегчении перехода на МСУГС и поддержании связи между участниками процесса, мониторинге работы Совета по МСУГС, координировании разнообразных методов ведения бухгалтерского учета и предоставлении руководящих указаний и поддержки с постепенным сосредоточением внимания на проблемах, возникающих после перехода на МСУГС.
(c) Coordinate updates of the strategic deployment stocks accounting guidelines, as required, in response to new developments and modalities. с) координацию, по мере необходимости, нововведений в руководящих принципах ведения бухгалтерского учета, связанного со стратегическими запасами материальных средств для развертывания с учетом новых разработок и механизмов.
The Conference of the Parties adopted a number of reforms requiring the Assembly's support, particularly the introduction of the euro as the budget and accounting currency from 2008-2009. Конференция Сторон утвердила ряд реформ, нуждающихся в поддержке Ассамблеи, в частности переход начиная с периода 2008 - 2009 годов к составлению бюджета и ведению бухгалтерского учета в евро.
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with a separate self-balancing double-entry group of accounts. Краткое изложение основных принципов бухгалтерского учета и финансовой отчетности Организации Объединенных Наций
During several years Audit company "UHY Prostir Ltd" renders professional accounting services for the enterprises and organizations of different forms of ownership, working in different spheres such as: retail and wholesales, transportation, advertisement, legal services, tourism and other kinds of activities. В аудиторской компании «UHY Prostir Ltd» работают сертифицированные специалисты со значительным практическим опытом работы в сфере бухгалтерского учета, налогообложения и финансов. Квалификация специалистов, предоставляющих бухгалтерские услуги, подтверждена сертификатами Аудиторской палаты Украины, Ассоциацией сертифицированных международных профессиональных бухгалтеров (CAP/CIPA).
In addition, the Section monitors field accounts, consults with field missions on accounting issues, provides policy guidance, prepares critical analyses and reconciliations and supports the resolution of weaknesses and audit concerns. Кроме того, Секция контролирует счета подразделений на местах, консультирует полевые миссии по вопросам бухгалтерского учета и дает им рекомендации по вопросам политики, готовит критические оценки состояния бухгалтерского учета, осуществляет выверку счетов и оказывает им помощь в устранении недоработок и недостатков, выявленных в результате ревизий.