Английский - русский
Перевод слова Accounting
Вариант перевода Бухгалтерского учета

Примеры в контексте "Accounting - Бухгалтерского учета"

Примеры: Accounting - Бухгалтерского учета
Measurement is a key element in accounting and financial reporting. Оценка является ключевым элементом бухгалтерского учета и финансовой отчетности.
SMEs' needs for technical assistance in the area of accounting and financial reporting were discussed too. Были обсуждены также потребности МСП в технической помощи в области бухгалтерского учета и финансовой отчетности.
He noted that the IASB's efforts were geared towards achieving a single set of high-quality accounting standards. Он отметил, что усилия МССУ нацелены на формирование единого комплекса высококачественных стандартов бухгалтерского учета.
In respect of the financial crisis and accounting standard-setting, the speaker elaborated on three interrelated aspects, namely transparency, stability and complexity. В связи с вопросом о финансовом кризисе и установлении стандартов бухгалтерского учета выступавший остановился на трех взаимосвязанных аспектах, а именно: прозрачности, стабильности и сложности.
She highlighted various initiatives that had been undertaken to simplify the accounting carried out by SMEs. Она отметила различные инициативы, которые были предприняты для упрощения бухгалтерского учета на МСП.
The Board encourages the Pension Fund to strengthen controls of the accounting function and the reporting of investment activity. Комиссия призывает Пенсионный фонд активизировать меры контроля за процессом бухгалтерского учета и отчетностью об инвестиционной деятельности.
Work towards other goals is still in progress, especially in accounting, as noted above in several respects. Как отмечалось выше, продолжается работа по достижению и некоторых других целей, особенно в области бухгалтерского учета.
In such cases, the owner is responsible for properly reflecting these goods in his balance in accordance with accounting rules. В таких случаях владелец отвечает за надлежащее отражение этих товаров в своем балансе в соответствии с правилами ведения бухгалтерского учета.
Accordingly, the principle of minimum local value added requires accounting, as discretion may be used in assessing unit costs. Поэтому применение критерия минимальной отечественной добавленной стоимости требует ведения надлежащего бухгалтерского учета в связи со значительной свободой действий, которая возможна при оценке удельных издержек производства.
In accordance with current partnership agreements, all project balances are fully segregated for accounting and reporting purposes. В соответствии с действующими партнерскими соглашениями, по всем остаткам средств по проектам осуществляется полностью раздельное ведение бухгалтерского учета и отчетности.
This was discussed from the point of view of standard setters for accounting principles and securities reporting. Этот вопрос был обсужден с точки зрения разработчиков стандартов, регулирующих принципы бухгалтерского учета и отчетность по ценным бумагам.
The project team therefore proposes that there should be a single accounting and disclosure model that applies to all extractive activities. Исходя из этого, группа по проекту предлагает принять для всех видов горнодобывающей деятельности единую модель бухгалтерского учета и раскрытия информации.
Are there local accounting standards for SMEs? Существуют ли в стране собственные стандарты бухгалтерского учета для МСП?
Is there a clear institutional responsibility for enacting public-sector accounting standards? Четко ли определена организация, отвечающая за установление стандартов бухгалтерского учета в государственном секторе?
However, a new accounting pattern emerged between 2006 and 2008, which makes it difficult to compare budgetary data. Однако в период 2006-2008 годов была введена новая система бухгалтерского учета, которая затрудняет сопоставление данных по бюджету.
Secondary sources also include data from the accounting systems of businesses. Вторичные источники также включают в себя данные систем бухгалтерского учета коммерческих структур.
IPSAS extends beyond accounting and finance personnel Введение МСУГС касается не только персонала по вопросам бухгалтерского учета и финансов
On the other hand, certain regulators may need to set their own accounting rules to suit national circumstances. С другой стороны, некоторым регулирующим органам может потребоваться ввести свои собственные правила бухгалтерского учета, соответствующие условиям страны.
He emphasized that the enhancement of accounting standards and disclosure requirements had become critical as a consequence of the financial crisis. Он подчеркнул, что в результате экономического кризиса вопрос об ужесточении стандартов бухгалтерского учета и требований к раскрытию информации обрел исключительно важное значение.
The speaker pointed to the need to reflect business models and the state of the economy within accounting standards. Выступавшая отметила необходимость отражения бизнес-моделей и состояния экономики в стандартах бухгалтерского учета.
She noted that the financial crisis had highlighted the interplay among the functions of accounting, risk management, and corporate governance. Она отметила, что финансовый кризис высветил взаимосвязь между функциями бухгалтерского учета, управления рисками и корпоративного управления.
He presented a strategic actions framework for accounting and audit that had been implemented in his country in 2007. Он представил рамочную основу стратегических действий в области бухгалтерского учета и аудита, которая была принята на вооружение в его стране в 2007 году.
He also emphasized that a single set of international accounting standards would better serve the needs of users worldwide. Он подчеркнул также, что единый набор международных стандартов бухгалтерского учета позволил бы лучше удовлетворять потребности пользователей во всем мире.
He emphasized the relevance of using a principles-based approach to developing accounting standards. Он подчеркнул важную значимость использования основанного на принципах подхода к разработке к стандартам бухгалтерского учета.
Particular attention is currently being paid to financial, budgeting and accounting issues, and a report on this subject has just been released. В настоящее время особое внимание уделяется вопросам финансирования, бюджета и бухгалтерского учета, чему посвящен только что выпущенный доклад.