Английский - русский
Перевод слова Accounting
Вариант перевода Бухгалтерского учета

Примеры в контексте "Accounting - Бухгалтерского учета"

Примеры: Accounting - Бухгалтерского учета
Parliament shall have an independent annual budget prepared by the Secretariat-General in accordance with accounting principles. Парламент располагает независимым годовым бюджетом, проект которого подготавливается Генеральным секретарем в соответствии с принципами бухгалтерского учета.
As for competency, professional certifications in audit or accounting are not required at more than half of the organizations. Что касается уровня компетентности, то более чем в половине организаций не предусматривается требований к профессиональной сертификации по профилю аудита или бухгалтерского учета.
The philosophy underlying international accounting standards is that they set a series of principles against which the decisions about the recording of particular transactions should be judged. Концепция, лежащая в основе международных стандартов бухгалтерского учета, заключается в том, что они определяют ряд принципов, на базе которых следует оценивать решения относительно учета конкретных сделок.
The signing of the contract will have no accounting impact. Подписание контракта не будет иметь каких-либо последствий для бухгалтерского учета.
Changes in accounting procedures to achieve IPSAS compliance offer the opportunity to introduce new optimized processes by developing, adapting or replacing existing legacy systems. Изменения в процедурах бухгалтерского учета для соблюдения МСУГС дают возможность внедрить новые оптимизированные процессы посредством разработки, адаптации или замены существующих систем.
It also requires the introduction of expensive cost accounting systems, which would increase overall transaction costs. Для этого требуется также внедрение дорогостоящих систем бухгалтерского учета, что привело бы к повышению общих операционных затрат.
A further important aspect is the control and correction of accounting (supplementary to internal audits). Другим важным аспектом являются контроль и коррекция бухгалтерского учета (в дополнение к внутреннему аудиту).
In Bulgaria, for instance, "false accounting" could fall under one of several articles of the Criminal Code. Например, в Болгарии, "фальсификация бухгалтерского учета" может подпадать под одну из нескольких статей Уголовного кодекса.
Belarus also provided an overview of its accounting and auditing measures, without providing information on systems of risk management and internal control. Беларусь также обеспечивает контроль над принятием ею мер бухгалтерского учета и аудита, но не представила информацию о системах управления рисками и внутреннего контроля.
The reason is that accounting standards currently allow for only a limited recognition of intellectual assets in financial statements. Причина этого заключается в том, что в настоящее время стандарты бухгалтерского учета допускают лишь ограниченное признание интеллектуальных активов в финансовых ведомостях.
For these reasons, it has proved difficult to expand the coverage of IP in accounting standards. Поэтому оказалось трудно расширить охват ИС в стандартах бухгалтерского учета.
The UNSAS were developed to provide a consistent application of accounting principles and standards across the United Nations system. СУСООН были разработаны для обеспечения последовательного применения методов и стандартов бухгалтерского учета в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
The full accrual method is considered the best accounting practice by international organizations for the public sector. Международные организации считают учет классическим количественно-суммовым методом оптимальной практикой бухгалтерского учета для государственного сектора.
A representative of the European Commission updated participants on various Commission activities in the areas of accounting and auditing. Представитель Европейской комиссии проинформировал участников о деятельности Комиссии в области бухгалтерского учета и аудита.
The new system of accounting standards in China is a step towards substantial convergence with IFRS. Создание новой системы стандартов бухгалтерского учета в Китае стало важным шагом в направлении их конвергенции с МСФО.
There has been growing demand on the IASB to develop an accounting standard for SMEs. От МССУ все более настойчиво требуют разработать стандарты бухгалтерского учета для МСП.
The legislative systems in these countries delegated the task of standard-setting in the areas of accounting and auditing to these private institutions. Законодательные системы этих стран делегировали выработку стандартов в области бухгалтерского учета и аудита именно этим частным учреждениям.
The IASB has active convergence programmes with accounting standard-setting bodies in some major economies of the world. В некоторых крупнейших странах мира МССУ принимает активное участие в программах конвергенции вместе с органами, разрабатывающими стандарты бухгалтерского учета.
Research on international accounting in the form of dissertations, theses and publications in professional and academic journals is still not significant. Исследования по вопросам международного бухгалтерского учета в виде диссертаций, дипломных работ и публикаций в профессиональных и научных изданиях все еще появляются не так часто.
As a result, expertise on international accounting matters is highly concentrated in a small number of experts and professional accountants. В результате вопросами международного бухгалтерского учета в основном владеет небольшая группа экспертов и профессиональных бухгалтеров.
Brazil's legal culture has had strong repercussions on the country's system of accounting. Правовая культура Бразилии оказывает существенное воздействие на систему бухгалтерского учета страны.
Germany has a long tradition of accounting regulation, which has always been within the responsibility of the legislator. Германия имеет давние традиции нормативного регулирования бухгалтерского учета, которое всегда относилось к сфере ведения законодательной власти.
Strengthening the accounting and insurance professions. с) укрепление профессиональный базы в сфере бухгалтерского учета и страхования.
It is not intended to present any details on weighted indicators that do not emerge naturally from the accounting framework. В раздел не планируется включать подробную информацию о взвешенных показателях, так как необходимость их использования не вытекает закономерным образом из соответствующих принципов бухгалтерского учета.
Once validated by the accounting department, payments were manually entered into the bank electronic systems. После удостоверения отделом бухгалтерского учета данные о расчетах вручную заносились в электронные банковские системы.