Английский - русский
Перевод слова Accounting
Вариант перевода Бухгалтерского учета

Примеры в контексте "Accounting - Бухгалтерского учета"

Примеры: Accounting - Бухгалтерского учета
The launching of economic reform for market economic transformation in the late 1980s was accompanied by the introduction of various market-oriented regulatory actions, including new rules on accounting and auditing. Развертывание экономической реформы в целях перехода к рыночной экономике в конце 80х годов сопровождалось принятием ряда рыночных регулирующих мер, включая новые правила бухгалтерского учета и аудита.
It plays an important role regarding the enforcement of accounting rules, and is legally authorized to set down requirements and grant the title of the statutory auditor. Он играет важную роль в обеспечении осуществления правил бухгалтерского учета и в соответствии с законом уполномочен устанавливать требования и предоставлять титул статутного аудитора.
The country has witnessed a significant growth in the technical accounting departments of audit firms to cope with the increased technical demand. В стране существенно возросло число департаментов аудиторских фирм по техническим вопросам бухгалтерского учета, которые были созданы для удовлетворения возросшего спроса на такие услуги.
The IMIS application is mainly used to track the budgetary and accounting management of UNODC headquarters and the United Nations International Drug Control Programme in the field. Программа ИМИС используется главным образом для отслеживания операций по управлению бюджетной деятельностью и ведением бухгалтерского учета в штаб-квартире ЮНОДК и Программе Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками на местах.
This accounting treatment, which inflates the Organization's assets, is the consequence of the inability of the Administration to separate capitalized costs from operating costs in IMIS. Такой порядок бухгалтерского учета, оборачивающийся завышением стоимости активов Организации, является следствием неспособности администрации отделить капитализированные расходы от оперативных расходов в ИМИС.
As in most continental European countries, Swiss accounting regulations are derived from the Napoleonic Code and have also been influenced by German law. Как и в большинстве континентальных европейских стран, система бухгалтерского учета в Швейцарии строится на Кодексе Наполеона и формировалась под влиянием германского права.
This demanding day-long exam consists of a written case study, oral exams on professional judgment and a short oral presentation on a current accounting topic. Этот сложный экзамен, проводящийся в течение одного дня, состоит из написания конкретного исследования, устных экзаменов на проверку профессионализма и короткого устного доклада по одному из актуальных вопросов бухгалтерского учета.
SICATC disposes of an accounting working party that deals with questions related to IFRS, Swiss GAAP FER and the Code of Obligations. СИКАТК имеет в своем составе рабочую группу по вопросам бухгалтерского учета, которая занимается аспектами, касающимися МСФО, швейцарских ГААП-ФЕР и Обязательственного кодекса.
Although this requirement derives from European law in the shape of the accounting directives, its origins lie in the United Kingdom. Хотя это требование проистекает из европейского права - директив по вопросам бухгалтерского учета, - его истоки следует искать в Соединенном Королевстве.
Company law requires the application of generally accepted accounting principles or practice (i.e. United Kingdom standards and other sources of United Kingdom GAAP). Корпоративное право требует следовать общепризнанным принципам или практике бухгалтерского учета (т.е. действующим в Соединенном Королевстве стандартам и другим источникам ОПБУ Соединенного Королевства).
Company law also sets out a number of accounting principles which must be followed by United Kingdom GAAP reporters: В корпоративном праве закреплен ряд принципов бухгалтерского учета, которым должны следовать составители отчетности по ОПБУ Соединенного Королевства:
Whilst this may have been necessary in the first instance, it is generally not desirable because companies had to do more work the following year to bring information within their normal accounting systems. Несмотря на то, что на первых порах это, возможно, и было необходимо, такой подход в целом считается нежелательным, поскольку он увеличивает нагрузку на компании в следующие годы, когда им приходится интегрировать такую информацию в свои обычные системы бухгалтерского учета.
It was agreed that a project should be undertaken to identify possible approaches that would meet the accounting and financial reporting needs of such enterprises. Было принято решение организовать проект для определения возможных подходов, с помощью которых можно было бы удовлетворить потребности таких предприятий в области бухгалтерского учета и финансовой отчетности.
(b) A reference to the accounting framework under which the financial statements have been prepared; Ь) указание на методологию бухгалтерского учета, по которой были составлены финансовые отчеты;
Following a long period of conflict, in July 2002, the country passed a law on corporate accounts and established an accounting standard setting body. После длительного периода конфликта в июле 2002 года страна приняла закон о корпоративных счетах и создала орган по установлению стандартов бухгалтерского учета.
Several delegates suggested that, given the importance of the SME sector, the discussion on accounting by SMEs needed to remain on ISAR's agenda. Несколько делегатов предложили с учетом важного значения сектора МСП сохранить в повестке дня МСУО пункт, посвященный дискуссии по вопросам бухгалтерского учета на МСП.
Audit and supervision of accounting and fiscal management in relation with budgetary bodies of the Government Ревизорские функции и надзор за деятельностью в области бухгалтерского учета и управления финансовыми средствами, осуществляемой бюджетными органами правительства
The above described procedures are considered to comply with general audit and accounting standards and the requirements for transparency and accountability by Contracting Parties. Считается, что описанные выше процедуры соответствуют общим стандартам аудита и бухгалтерского учета, а также требованиям прозрачности и отчетности со стороны Договаривающихся сторон.
Project manager for the needs analysis, information systems budget, accounting and finance. Руководитель проекта по анализу потребностей системы бюджетной информации, бухгалтерского учета и финансов
The German Commercial Code in the light of European accounting regulations Германский торговый кодекс в свете европейских правил бухгалтерского учета
The directives did not succeed in fully harmonizing accounting requirements throughout the European Union due to numerous Member State options in the directives and different national interpretations. Эти директивы не смогли обеспечить полную унификацию правил бухгалтерского учета в Европейском союзе из-за многочисленных альтернатив, оставшихся у государств-членов, а также различий в национальном толковании.
In addition, most companies do not yet see the benefits of converging to IFRS, which is perceived as a voluminous and complex set of accounting standards. Кроме того, большинство компаний пока не видят смысла переходить на МСФО, имеющие репутацию громоздких и трудновыполнимых стандартов бухгалтерского учета.
In addition to national developments this could enhance and accelerate the expansion of IFRS, contributing to the harmonization of accounting regulations in Germany. В дополнение к национальным усилиям это поможет форсировать и ускорить расширение сферы применения МСФО и будет способствовать гармонизации регулирования бухгалтерского учета в Германии.
The FRRP looks at specific topical accounting issues and also responds to complaints from the public, the press and the financial community. Кроме того, ГАФО анализирует конкретные тематические проблемы в сфере бухгалтерского учета, реагируя на жалобы общественности, прессы и финансовых кругов.
The Empretec representative highlighted the critical need for accounting capabilities among small enterprises and outlined the work of Empretec Ghana in building capacity in this area. Представитель ЭМПРЕТЕК отметил насущную потребность в обеспечении возможностей для ведения бухгалтерского учета на малых предприятиях и описал работу ЭМПРЕТЕК Ганы в деле укрепления потенциала в этой области.