Английский - русский
Перевод слова Accounting
Вариант перевода Бухгалтерского учета

Примеры в контексте "Accounting - Бухгалтерского учета"

Примеры: Accounting - Бухгалтерского учета
Just how much the international accounting systems differed from national GAAP became obvious when financial statements were prepared in accordance with national GAAP and the figures were compared with those prepared under IFRS or US GAAP. Насколько сильно международные системы бухгалтерского учета отличаются от национальных ОПБУ, стало видно тогда, когда финансовая отчетность, составленная в соответствии с национальными ОПБУ, стала сопоставляться с отчетностью, подготовленной в соответствии с требованиями МСФО или ОПБУ США.
Some of the major issues that may have an impact upon the work of auditors in India in implementation of Indian accounting standards that have been formulated on the basis of the corresponding IAS/IFRS are as below: Ниже изложены основные проблемы, которые могут оказывать влияние на работу аудиторов в Индии при применении индийских стандартов бухгалтерского учета, сформулированных на основе соответствующих МСБУ/МСФО.
This project covers the design and development of basic treasury and cash management transaction functionalities to automate cash management systems, integrating cash inflows and outflows, treasury risk management, and cash and investment accounting. В рамках этого проекта будут разрабатываться и совершенствоваться базовые казначейские и кассовые функции для автоматизации систем управления наличностью, увязывания поступлений и платежей, управления рисками и бухгалтерского учета кассовых и инвестиционных операций.
In this regard, it endorses the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that the Audit Committee be composed of members with relevant expertise in accounting, financial management, including risk management, and audit; В этой связи она одобряет рекомендацию Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам о том, чтобы Комитет по ревизии состоял из членов, обладающих соответствующей квалификацией в областях бухгалтерского учета, финансового управления, включая управление рисками, и ревизии;
(e) To broaden the resource mobilization and revenue administration capacities of Governments, to enhance the efficiency and performance of tax administration and to improve financial management skills in budgeting systems and techniques, accounting and auditing; ё) расширение возможностей правительств в области мобилизации ресурсов и использования поступлений, повышение эффективности и результативности налоговой системы и совершенствование навыков управления финансовой деятельностью в том, что касается систем и методов составления бюджетов, бухгалтерского учета и проведения ревизий;
(b) Reporting processes that provide reasonable assurance that the UNRWA financial statements present fairly, in all material aspects, the results of operations and the financial position of UNRWA in accordance with generally accepted accounting principles; Ь) ведется отчетность, что в разумной степени гарантирует точное отражение в финансовых ведомостях БАПОР, во всех их материальных аспектах, результатов деятельности и финансового положения БАПОР в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учета;
(c) Improved opportunities for enterprises in developing countries and countries with economies in transition to enhance their competitiveness through deepened linkages between domestic and foreign firms and better understanding of emerging issues in accounting and reporting standards, corporate responsibility, transparency and good corporate practices с) Предоставление предприятиям развивающихся стран и стран с переходной экономикой более широких возможностей для повышения их конкурентоспособности путем укрепления связей между отечественными и иностранными фирмами и обеспечения более глубокого понимания новых вопросов, касающихся стандартов бухгалтерского учета и отчетности, корпоративной ответственности, транспарентности и практики благого корпоративного управления
(c) Established accounting procedures and related systems of internal control provide reasonable assurance that assets are safeguarded, that the books and records properly reflect all transactions, and the policies and procedures are implemented by qualified personnel with an appropriate segregation of duties. с) установленные процедуры бухгалтерского учета и связанные с ними системы внутреннего контроля обеспечивают разумную гарантию того, что активы находятся в сохранности, что в бухгалтерских книгах и в учетных документах должным образом отражены все операции и что политика и процедуры осуществляются квалифицированным персоналом при надлежащем разделении обязанностей.
∙ discuss the accounting treatment of long-life assets, short-life (current) assets, liabilities, goodwill, research and development costs, contingencies, and events after the date of the latest balance sheet (statement of financial position) разбираться в методике бухгалтерского учета долгосрочных активов, краткосрочных (текущих) активов, обязательств, "неосязаемого капитала", расходов на исследования и разработки, чрезвычайных расходов с момента составления последнего баланса (справка о финансовом состоянии)
the entry into force, in 1998, of a common UEMOA accounting framework termed the West African Accounting System (SYSCOA); вступление в силу в 1998 году в рамках Союза общей системы бухгалтерского учета - Западноафриканской системы бухгалтерского учета (СИСКОА);
Authorizes the Fund to continue to apply the Financial Regulations and Rules of the United Nations mutatis mutandis to its accounting processes and financial reporting in a manner that allows the Fund to be compliant with the International Public Sector Accounting Standards by 1 January 2012; уполномочивает Фонд применять Финансовые положения и правила Организации Объединенных Наций при ведении им бухгалтерского учета и финансовой отчетности с необходимыми изменениями таким образом, чтобы обеспечить соблюдение Фондом Международных стандартов учета в государственном секторе к 1 января 2012 года;
A third tier consisting of micro enterprises uses a highly simplified system which is close to cash accounting. (UNCTAD has issued guidance on this referred to as Accounting and Financial Reporting Guidelines for Small and Medium - sized Enterprises or SMEGA Level 3.) На третьем уровне микропредприятий используется крайне упрощенная система, которая близка к кассовому методу учета (ЮНКТАД издала руководство по этому вопросу "Руководящие принципы бухгалтерского учета и финансовой отчетности для малых и средних предприятий" (РПУМСП) уровня З).
(a) Accounting standards within the United Nations system, including the review of the United Nations system accounting standards and other international accounting standards with a view to recommending a standard that could eventually be adopted by all United Nations organizations; а) стандарты бухгалтерского учета в системе Организации Объединенных Наций, в том числе проведение обзора Стандартов учета системы Организации Объединенных Наций и других международных стандартов бухгалтерского учета с целью рекомендации единого стандарта, который мог бы быть принят всеми организациями системы Организации Объединенных Наций;
(a) Recurrent publications: reviews of international accounting and reporting issues (1994, 1995); conclusions on accounting and reporting by transnational corporations (1994); and national legislation and regulations relating to transnational corporations (1994, 1995); а) Периодические издания: обзор вопросов по международному учету и отчетности (1994, 1995 годы); выводы относительно бухгалтерского учета и отчетности со стороны транснациональных корпораций (1994 год); и национальные законодательства и положения, касающиеся транснациональных корпораций (1994, 1995 годы);
(b) There was no joint master plan that integrated the workplans for the International Public Sector Accounting Standards accounting team and the team responsible for the financial module of the enterprise resource planning system, which would allow for better coordination of deliverables for the project; Ь) отсутствует общий генеральный план, объединяющий планы работы группы по вопросам перевода бухгалтерского учета на международные стандарты учета в государственном секторе и группы, отвечающей за разработку финансового модуля системы общеорганизационного планирования ресурсов, который позволил бы более эффективно координировать достижение поставленных целей комплексного проекта; и
Consideration of the implementation of decision 23 of the seventh session of the Conference of the Parties to the Convention, pertaining to the introduction of the euro as the budget and accounting currency of the Convention Рассмотрение хода выполнения решения 23 седьмой сессии Конференции сторон Конвенции, касающегося введения евро в качестве валюты бюджета и бухгалтерского учета в рамках Конвенции
m. Provision of input to the development of computerized administrative systems for peacekeeping operations and provision of support to field missions on the Sun accounting and payroll systems; м. предоставление материалов в целях разработки компьютеризированных административных систем для операций по поддержанию мира и предоставление полевым миссиям поддержки в отношении систем бухгалтерского учета и ведения платежных ведомостей «Сан»;
254.14.2. Reorienting the direction of health-care and treatment units towards care for customers by reforming the economic management structures and processes (including the reformation of the accounting system, performance (service) based payment and operational budgeting). 254.14.3. 254.14.2 переориентировать медицинские подразделения и подразделения здравоохранения на заботу о пациентах путем реформирования структур и процессов управления хозяйством (в том числе путем реформирования системы бухгалтерского учета, внедрения оплаты труда на основе производительности (обслуживания) и формирования оперативных бюджетов);
(c) The key importance in this respect of financial governance, including the quality of legal and regulatory systems, transparency, information, accounting standards, and performance standards across a range of private and public institutions. с) ключевое значение в этом отношении имеет государственное регулирование в финансовой сфере, включая качество систем правового и иного регулирования деятельности целого ряда частных и государственных учреждений и применяемые в их отношении нормы, касающиеся транспарентности и информации, и стандарты бухгалтерского учета и показатели деятельности.
To provide technical support to accelerate the implementation of the programme of action, including strengthening Africa's capacity in planning and development management, financial and infrastructure regulation, accounting and auditing, and development, construction and management of infrastructure; оказания технической поддержки в целях ускорения осуществления изложенной выше программы действий, включая укрепление потенциала Африки в области планирования и управления процессом развития, финансового регулирования и регулирования деятельности в области инфраструктуры, бухгалтерского учета и аудита, а также строительства объектов инфраструктуры и управления ими;
(b) Laying the foundation for a public financial management: building budgeting, accounting and auditing; developing an efficient internal revenue system; building public financial investment system; building a social security system; and establishing conditions for transparency and accountability Ь) Создание основы управления государственными финансами: создание служб составления бюджета, бухгалтерского учета и аудита; создание эффективной системы сбора внутренних поступлений; создание государственной системы финансовых инвестиций; создание системы социального обеспечения; и создание условий для транспарентности и подотчетности
Conform to all obligations and regulations provided by the national insurance regulator or supervisor with regard to financial regulation, solvency surveillance, financial reporting, statutory accounting and financial examination, and the filing of financial statements at required intervals. с) соблюдает все обязательства и правила, предусмотренные национальным органом по регулированию или надзору за страховым делом в отношении финансового регулирования, контроля за платежеспособностью, представления финансовых отчетов, нормативных требований бухгалтерского учета и изучения финансового положения, а также представления финансовых ведомостей через установленные промежутки времени.
The school also offers a Master of Finance program, a Master of Management Analytics and a Graduate Diploma in Professional Accounting. Школа также предлагает магистерскую программу, магистр управленческой аналитики и диплом магистра профессионального бухгалтерского учета.
A representative of the International Accounting Standards Board reported on various activities that the IASB had undertaken during the preceding 12 months. Представитель Международного совета по стандартам бухгалтерского учета сообщил о ряде мероприятий, проведенных МССУ за истекший год.
In cooperation with the International Federation of Accountants, UNCTAD organized a workshop on the practical implementation of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). В сотрудничестве с Международной федерацией бухгалтеров ЮНКТАД организовала рабочее совещание по практическому применению международных стандартов бухгалтерского учета в государственном секторе.