Английский - русский
Перевод слова Accounting
Вариант перевода Бухгалтерского учета

Примеры в контексте "Accounting - Бухгалтерского учета"

Примеры: Accounting - Бухгалтерского учета
Some delegates felt that the report's section on financial disclosure should be shortened, with the explanatory parts taken out, since these issues were addressed in standards issued by the International Accounting Standards Board. Некоторые делегаты указывали, что раздел доклада, посвященный раскрытию финансовой информации, следует сократить, изъяв из него пояснительные части, поскольку эти вопросы регулируются стандартами, принимаемыми Международным советом по стандартам бухгалтерского учета.
In addition, decentralization of project management to the field offices has only been possible with the assistance of application systems such as the Field Accounting System and the Data Warehouse. Кроме того, децентрализация руководства проектом и передача этой функции полевым отделениям оказались возможными лишь благодаря таким прикладным системам, как система бухгалтерского учета на местах и хранилище данных.
The General Assembly, in resolution 48/216 C of 23 December 1993, took note of the United Nations System Accounting Standards, which were developed at its request by the Administrative Committee on Coordination (ACC). Генеральная Ассамблея в своей резолюции 48/216 С от 23 декабря 1993 года приняла к сведению стандарты бухгалтерского учета системы Организации Объединенных Наций, которые были разработаны по ее просьбе Административным комитетом по координации (АКК).
These standards require that the Board plans and performs the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement and in accordance with the United Nations System Accounting Standards. Эти нормы требуют, чтобы Комиссия планировала и проводила ревизии с целью получения разумных гарантий того, что финансовые ведомости не содержат грубых искажений и соответствуют нормам бухгалтерского учета системы Организации Объединенных Наций.
The Committee of European Securities Regulators conducted a study of the application of and disclosures related to the amendment on International Accounting Standard 39 and IFRS 7 that were made in October 2008. Комитет европейских органов по регулированию фондовых рынков провел исследование, посвященное изучению применения поправок, внесенных в октябре 2008 года в международный стандарт бухгалтерского учета 39 и МСФО 7, и раскрытию информации, относящейся к этим стандартам.
For example, 13 International Accounting Standards had been amended simultaneously, bringing about consequential amendments to other standards in the context of the IASB 'Improvements Project'. Например, были одновременно изменены 13 международных стандартов бухгалтерского учета, в связи с чем потребовалось внести поправки в другие стандарты в контексте "Проекта модернизации" МССУ.
The session requested the UNCTAD secretariat to provide the necessary arrangements to establish such an advisory group. Furthermore, the session noted the growing interest among member States in International Public Sector Accounting Standards. Участники сессии обратились к секретариату ЮНКТАД с просьбой принять необходимые меры для создания такой консультативной группы. Кроме того, участники сессии отметили растущий интерес государств-членов к международным стандартам бухгалтерского учета в государственном секторе.
The presentations and ensuing discussion demonstrated that demand remains strong for further harmonization of International Financial Reporting Standards and US Generally Accepted Accounting Principles, with special emphasis on developing a global terminology for fossil energy and mineral reserves and resources. Представленные материалы и последующие обсуждения показали, что потребность в дальнейшей унификации международных стандартов финансовой отчетности и общепринятых принципов бухгалтерского учета в США остается значительной, при этом особый упор должен быть сделан на разработку общемировой терминологии ископаемых энергетических и минеральных запасов и ресурсов.
Delegates therefore called upon the International Accounting Standards Board (IASB) to facilitate further its efforts to provide guidance on implementation of the IFRS in order to ensure their consistent application around the world. В связи с этим делегаты призвали Международный совет по стандартам бухгалтерского учета (МССУ) еще более активизировать свои усилия, направленные на реализацию ведущей роли в вопросах внедрения МСФО, для обеспечения их последовательного применения во всем мире.
The next speaker, a representative of the International Accounting Standards Board, noted that in 117 jurisdictions around the world, domestic companies were either required or permitted to use IFRS. Следующий оратор, представлявший Международный совет по стандартам бухгалтерского учета, отметил, что в 117 юрисдикционных системах всего мира отечественным компаниям либо вменяется в обязанность, либо разрешается использовать МСФО.
At previous sessions of the Ad Group of Experts on Harmonization of Fossil Energy and Mineral Resources Terminology, there have been presentations on the activities of the Extractive Industries Research Project of the International Accounting Standards Board (IASB). На предыдущих сессиях Специальной группы экспертов по гармонизации терминологии ископаемых энергетических и минеральных ресурсов была представлена информация о работе в рамках исследовательского проекта по горнодобывающей деятельности Совета по международным стандартам бухгалтерского учета (СМСБУ).
In addition, the project team's view is that the components approach in International Accounting Standards (IAS) 16 Property, Plant and Equipment should apply in determining the items that are accounted for as a single asset . Кроме того, по мнению группы по проекту, при определении позиций, учитываемых в качестве одного актива, следует применять компонентный подход, используемый в Международном стандарте бухгалтерского учета (МСБУ) 16 "Недвижимость, здания и оборудование".
The President of the Inter-American Accounting Association (IAA) commented that the questions in the assessment questionnaire relating to pillars A and B gave adequate guidance for high-quality corporate reporting. Председатель Межамериканской ассоциации бухгалтерского учета (МАБУ) указал, что вопросы в вопроснике по оценке, относящиеся к компонентам "А" и "В", обеспечивают адекватное руководство для подготовки высококачественной корпоративной отчетности.
This is one of the main reasons the International Accounting Standards Board (IASB) has undertaken a research project on a possible future IFRS for extractive industries. Это - одна из главных причин для реализации Советом по международным стандартам бухгалтерского учета (СМСБУ) научно-исследовательского проекта по изучению перспектив использования МСФО для добывающих отраслей.
CCL10B will include a new message from TBG12 business area: "Accounting Journal", which is the list of journals used by an entity. БКК10В будет включать в себя новое сообщение из коммерческого домена ГТД12: "Журнал бухгалтерского учета", который представляет собой перечень журналов, используемых конкретным субъектом.
Following this, the then Chairman of the Trustees of the International Accounting Standards Committee Foundation was obliged to publish a response in the Financial Times justifying why efforts towards convergence should continue. После этого тогдашний Председатель Совета попечителей Фонда Комитета по международным стандартам бухгалтерского учета был вынужден опубликовать в "Файнэншл Таймс" ответ, в котором обосновывалась необходимость дальнейшей работы по обеспечению конвергенции.
It was noted that the trustees of the International Accounting Standards Committee Foundation were working towards providing the IASB with more sustainable sources of funding, which, among other things, might enable it to make publications available in multiple languages and possibly free of charge. Участники сессии отметили, что Совет попечителей Фонда Комитета по международным стандартам бухгалтерского учета прилагает усилия с целью обеспечения более стабильных источников финансирования МССУ, что, в частности, могло бы позволить выпускать публикации на разных языках и, возможно, бесплатно.
In March 2000, at Lisbon, the EU Heads of Government Council agreed that, from 2005 on, all listed companies should prepare consolidated accounts using International Accounting Standards, with a view to accelerating completion of the internal market for financial services. В марте 2000 года в Лиссабоне на Совете глав правительств ЕС было решено, что с 2005 года все котирующиеся компании должны готовить сводную отчетность с использованием международных стандартов бухгалтерского учета в целях ускоренного завершения создания внутреннего рынка финансовых услуг.
Accounting and Financial Reporting Guidelines for Small and Medium-sized Enterprises (SMEGA) - Level 3 guidance РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА И ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ ДЛЯ МАЛЫХ И СРЕДНИХ ПРЕДПРИЯТИЙ (РПУМСП) - РУКОВОДСТВО ДЛЯ УРОВНЯ З
The Chair introduced a panel of experts comprised of members of the consultative group tasked with finalizing the publication Accounting and Financial Reporting Guidelines for Small and Medium-sized Enterprises (SMEGA): Level 3 Guidance by incorporating amendments suggested at the twenty-fourth session of ISAR. Председатель представил группу экспертов в составе членов консультативной группы, которой было поручено завершить подготовку публикации Руководящие принципы бухгалтерского учета и финансовой отчетности для малых и средних предприятий (РПУМСП): руководство для уровня 3 путем включения в нее поправок, предложенных на двадцать четвертой сессии МСУО.
Accounting and Financial Reporting Guidelines for SMEs; Integrating SMEs into global value chains; promoting business linkages; Руководящие принципы бухгалтерского учета и финансовой отчетности для МСП; интеграция МСП в глобальные цепочки создания стоимости; содействие налаживанию деловых связей между предприятиями
Number of Indian Accounting Standards issued (excluding AS 8 which is withdrawn pursuant to AS 26 becoming mandatory) Число изданных индийских стандартов бухгалтерского учета (исключая СБУ 8, который был отозван после того, как СБУ 26 стал обязательным)
Accounting controls required strengthening, as noted in seven audit reports that described errors in recording transactions, wrong allocation of expenditures, or inconsistencies between reports and underlying records. Необходимость укрепления бухгалтерского учета была отмечена в 7 аудиторских докладах, в которых было указано на ошибки в регистрации операций, неправильное распределение расходов или расхождения между отчетами и ведомостями, на основе которых они были составлены.
For example, Accounting Standard (AS) 7, Construction Contracts, and AS 28, Impairment of Assets, are identical with the corresponding IFRSs. Так, например, стандарт бухгалтерского учета (СБУ) 7, "Контракты на строительство", и СБУ 28, "Обесценение активов", идентичны соответствующим МСФО.
During the consultations, the model to which the working party frequently referred to was the approach adopted in the United Kingdom, where a Financial Reporting Standard for Smaller Entities has been produced as a subset of the standards which comprise United Kingdom Generally Accepted Accounting Principles. В ходе консультаций рабочая группа часто ссылалась на модель, принятую в Соединенном Королевстве, где был разработан Стандарт финансовой отчетности для малых предприятий, являющейся составной частью Общепринятых принципов бухгалтерского учета Соединенного Королевства.