Английский - русский
Перевод слова Accounting
Вариант перевода Бухгалтерского учета

Примеры в контексте "Accounting - Бухгалтерского учета"

Примеры: Accounting - Бухгалтерского учета
However, in recent years, United Nations system accounting professionals and auditors have recognized that UNSAS has not kept pace with best practices in the rapidly changing international accounting environment. Однако в последние годы сотрудники системы Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами бухгалтерского учета и ревизии, стали признавать, что развитие СУСООН не поспевает за быстрыми изменениями в сфере международного бухгалтерского учета.
The ASCG is authorized by Article 342 of the HGB to: develop recommendations on the application of German accepted group accounting principles; advise the Federal Ministry of Justice on accounting regulations; represent Germany in international standard-setting bodies. Согласно статье 342 ГТК КСУГ правомочен: разрабатывать рекомендации по применению признанных в Германии принципов бухгалтерского учета; представлять Германию в международных органах по стандартизации.
Furthermore, the new company was requested, under a separate contract, to take over the investment accounting operations on a temporary basis, pending the development by the Service of its year-2000-compliant accounting system. Кроме того, с одной из компаний был заключен отдельный контракт на ведение бухгалтерского учета инвестиционных операций до разработки Службой бухгалтерского программного обеспечения, учитывающего проблему 2000 года.
The ad hoc consultative group decided that the approach which best recognized the widely different nature of SMEs and their access to accounting expertise would involve a three-tier accounting framework, including two tiers dedicated to SMEs. Консультативная рабочая группа пришла к выводу о том, что в наибольшей степени все многообразие МСП и степень их доступа к знаниям и опыту в области бухгалтерского учета учитывает трехуровневая методология учета, включающая два уровня, предназначенные специально для МСП.
Significant findings and views may be published in the form of an article in the SICATC accounting journal. Имеющие важное значение выводы и заключения могут публиковаться в виде статьи в журнале СИКАТК по вопросам бухгалтерского учета. Кроме того, СИКАТК организует семинары по практическому применению МСФО для аудиторов и составителей отчетности на территории Швейцарии.
Inherent in every accounting system is the problem of possible lack of regulation: since no single set of accounting standards can address every existing or possible accounting issue, standards requiring further interpretation or regulatory gaps are issues not covered by a specific accounting standard are inevitable. С проблемой отсутствия необходимых норм регулирования может столкнуться любая система бухгалтерского учета: поскольку ни одни набор стандартов не может решить всех существующих или возможных бухгалтерских проблем, неизбежно появление таких стандартов, которые требуют дополнительного толкования, или нормативных пробелов, не устраняемых конкретными бухгалтерскими стандартами.
Calls upon Governments to cooperate with UNCTAD in the identification of the accounting needs of SMEs in their countries and to provide information on any accounting rules currently in force for SMEs. МСУО призывает правительства сотрудничать с ЮНКТАД в выявлении потребностей МСП их стран в области бухгалтерского учета и представить информацию о любых действующих правилах бухгалтерского учета для МСП.
The country has witnessed a significant growth in the technical accounting departments of audit firms to cope with the increased technical demand. However, many accounting specialists trained in South Africa have left the country because of global demand for their skills. Вместе с тем многие специалисты в области бухгалтерского учета, проходившие подготовку в Южной Африке, покинули страну, поскольку их квалификация и опыт были востребованы на глобальном уровне.
Under IPSAS, UNFPA will change from a modified accrual method of accounting to a full accrual method of accounting. В соответствии с МСУГС ЮНФПА при ведении бухгалтерского учета перейдет с модифицированного метода начисления на метод начисления в чистом виде.
the accounting records maintained, which normally includes: a general ledger accounting system; bank statements and reconciliations; финансовую отчетность, которая, как правило, включает: журнально-ордерную форму бухгалтерского учета; выписки и сверки с банковских счетов;
How could a new accounting system be sold to such a range? Как новая система бухгалтерского учета может устроить всех?
On the subject of capacity-building, she noted that in order for there to be effective and consistent implementation of accounting standards, it was necessary to have qualified accountants capable of producing high-quality reports. Коснувшись вопроса об укреплении потенциала, она отметила, что для эффективного и последовательного применения стандартов бухгалтерского учета необходимо иметь квалифицированных бухгалтеров, способных готовить высококачественные отчеты.
In the case of Brazil, a national accounting standards-setting body was established three years before the adoption of IFRS. В случае Бразилии за три года до перехода на МСФО в стране был создан национальный орган, занимающийся разработкой стандартов в сфере бухгалтерского учета.
Finally, the Audit Committee oversees the handling of complaints regarding concerns about questionable accounting or auditing matters. Наконец, Комитет по аудиту осуществляет общий контроль за работой с жалобами, касающимися спорных вопросов бухгалтерского учета или аудита.
Separate ledger accounts shall be established by the United Nations for the accounting, identification, management and administration of funds held by UNOPS. В целях бухгалтерского учета, определения и использования средств, имеющихся у УОП ООН, а также управления ими Организация Объединенных Наций откроет отдельные счета в гроссбухе.
Most of the problems with the Lawson data-processing system, which was installed in 1998 to replace the old general accounting system, have been solved. Большинство проблем, возникших с системой электронной обработки данных «Лоусон», заменившей в 1998 году прежнюю систему бухгалтерского учета, уже решены.
The delay was in itself indicative of the difficulties being experienced by UNOPS, particularly with respect to accounting and to its financial position. Подобная задержка указывает на сложности, которые испытывает ЮНОПС, прежде всего в плане бухгалтерского учета и оценки финансового положения.
The chairman of ISAR's nineneenth session presented a follow-up report on ISAR's work on accounting by SMEs. Председатель девятнадцатой сессии МСУО представил доклад о работе, проделанной за этот период МСУО в области бухгалтерского учета на МСП.
V. Conclusion and outlook In recapitulating the developments of the past two decades, a tremendous change to the German accounting environment is evident. Анализируя события последних двух десятилетий, можно увидеть, насколько колоссальными были изменения, которые произошли в сфере бухгалтерского учета в Германии.
Regardless of lack of legal requirements to do so, many capital market-oriented companies turned towards internationally accepted accounting standards driven by general economic conditions. Движимые общеэкономическими соображениями, многие ориентирующиеся на рынки капитала компании стали переходить на международно признанные стандарты бухгалтерского учета даже в отсутствие соответствующих юридических требований.
In contrast to project aid, direct budget support is managed exclusively by the recipient's country systems, such as allocation, budgetary, procurement, accounting and audit processes. В отличие от помощи на осуществление проектов, использование финансовых ресурсов, выделяемых по линии прямой бюджетной поддержки, регулируется исключительно механизмами страны-реципиента, такими как органы распределения ресурсов, утверждения бюджетных ассигнований, осуществления закупок, бухгалтерского учета и финансовой ревизии.
The after-service health insurance liability, valued at $979 million, is now recorded as a UNDP liability in accordance with the new accounting standards. Обязательства по медицинскому страхованию после выхода на пенсию, объем которых составляет 979 млн. долл. США, в соответствии с новыми стандартами бухгалтерского учета в настоящее время отражаются в качестве обязательств ПРООН.
Under Standard 106, annual recognition of the liability requires expensing the service cost, interest cost and amortization amounts during the period - accrual basis of accounting is applied. В соответствии со стандартом 106 для ежегодного отражения начисленных обязательств необходимо указывать расходы на покрытие затрат по плану медицинского страхования, выплаты по процентам и амортизационные расходы в течение конкретного периода; при этом применяется актуарная основа бухгалтерского учета.
Also needed is a dual-track accounting system to differentiate global public goods financing from ODA, since development assistance should not be reduced to pay for global public goods. Требуется также система двойного бухгалтерского учета, с тем чтобы разграничить покрытие расходов на приобретение общемировых общественных благ по линии ОПР, поскольку помощь в целях развития не следует ограничивать платой за доступ к общемировым общественным благам.
Apportioning programme support costs to missions can be a cumbersome accounting exercise, which may not always be commensurate with the level of funding available under a trust fund. Возложение вспомогательных расходов по программам на миссии может оказаться слишком громоздкой процедурой с точки зрения бухгалтерского учета и не всегда будет соизмеримо с уровнем финансирования по линии того или иного целевого фонда.