Английский - русский
Перевод слова Accounting
Вариант перевода Бухгалтерского учета

Примеры в контексте "Accounting - Бухгалтерского учета"

Примеры: Accounting - Бухгалтерского учета
understand the multi-faceted and interrelated nature of accounting fields понимать многогранный и взаимосвязанный характер различных областей бухгалтерского учета
Reinforce developed skills and acquired knowledge by performing, interpreting and understanding a variety of accounting techniques useful in solving complex problems развивать приобретенные навыки и знания путем применения, толкования и понимания различных методов бухгалтерского учета, используемых для решения сложных проблем
The book value of an asset is the amount for which the asset is shown for accounting purposes. Балансовая стоимость того или иного актива представляет собой сумму, указанную в отношении этого актива для целей бухгалтерского учета.
The introduction of the 'electronic file' and the changes in the national accounting system implied fundamental changes in the job profiles of clerical staff. Введение "электронных файлов" и корректировка национальной системы бухгалтерского учета повлекли за собой серьезные изменения в должностных функциях канцелярских работников.
Given the uncertainty of the financial position of INSTRAW, plans to upgrade the accounting system by installing IMIS were put on hold. В связи с неопределенностью финансовой ситуации в МУНИУЖ, планы по совершенствованию системы бухгалтерского учета путем внедрения ИМИС были приостановлены.
The first phase of this large-scale project was aimed at providing a reliable and adequate accounting application, including reports to donors on the financial status of projects and funding. Первая очередь этого крупного проекта предусматривала применение надежной и адекватной прикладной программы бухгалтерского учета, включая доклады донорам о финансовом положении проектов и их финансировании.
1.2.1.c - Improved compliance by local authorities with national financial, management and accounting procedures. 1.2.1.с - Повышение степени соблюдения местными органами власти национальных процедур в области финансов, управления и бухгалтерского учета
By April 2004, the Finance Section had no senior accountant and the sole staff member with accounting experience had also resigned. В апреле 2004 года в Финансовой секции так и не был назначен старший бухгалтер, и единственный сотрудник, имеющий опыт бухгалтерского учета, ушел в отставку.
In general, inventory records were not systematically compared with or reconciled to the accounting system to ensure the completeness of the records. В целом не проводится систематическое сопоставление или согласование инвентари-зационных записей с системой бухгалтерского учета для обеспечения полноты учета.
The first two components are currently outsourced to a private accounting firm, PriceWaterhouseCoopers pursuant to the General Assembly's decision in 2005. В настоящее время во исполнение решения, принятого Генеральной Ассамблеей в 2005 году, первые два компонента переданы на внешний подряд частной фирме бухгалтерского учета «Прайсуотерхаус-Куперс».
The Committee notes the Secretary-General's statement that a hedging programme would need a robust risk management and accounting system, requiring resources that have yet to be determined. Комитет отмечает, что, по словам Генерального секретаря, программа хеджирования потребует эффективной системы управления рисками и бухгалтерского учета, для чего в свою очередь потребуется пока еще не установленный объем ресурсов.
The net effect of this change in accounting practices is estimated to be $1 million in additional cost over the biennium 2012-2013. Чистым результатом этого изменения в практике бухгалтерского учета станет, согласно оценкам, дополнительная сумма расходов в размере 1 млн. долл. США в двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
UNOPS therefore proposes minor changes to its financial regulations and rules to reflect their alignment with the latest accounting standards and terminology with effect from 1 January 2012. Поэтому ЮНОПС предлагает внести незначительные изменения в его финансовые положения и правила для приведения их в соответствие с новейшими стандартами и терминологией бухгалтерского учета, которые вступят в действие с 1 января 2012 года.
It provides women with professional advice on legal issues related to businesses as well as marketing, financial and accounting and managerial expertise. Этот отдел предоставляет женщинам профессиональные консультации по правовым вопросам, связанным с коммерческой деятельностью, а также по вопросам маркетинга, финансов, бухгалтерского учета и управления предприятиями.
The financial crisis has given accounting and financial reporting debates a new prominence and moved these issues into the highest levels of government and intergovernmental discussion. Финансовый кризис сделал дискуссии по вопросам бухгалтерского учета и финансовой отчетности еще более актуальными и вывел их на самый высокий уровень правительственных и межправительственных прений.
(a) Reduce the complexity of accounting standards for financial instruments; а) сделать менее сложными стандарты бухгалтерского учета в отношении финансовых инструментов;
(e) Make significant progress towards a single set of high quality global accounting standards; ё) достичь существенного прогресса в разработке единого комплекса высококачественных международных стандартов бухгалтерского учета;
Five units outside the Accounts Unit remained responsible for other accounting tasks: Помимо Группы бухгалтерского учета за другие направления учета несут ответственность следующие пять подразделений:
The organization of accounting operations and procedures was covered only incidentally, while it should have been perceived by both parties as a significant risk. Вопросы организации учетной деятельности и порядка бухгалтерского учета затрагивались лишь мимоходом, хотя обе стороны должны были бы их рассматривать в качестве представляющих существенный риск.
Lack of an Investment Management Service accounting system Отсутствие у службы управления инвестициями собственной системы бухгалтерского учета
(c) Convergence of accounting standards; and с) сближение стандартов бухгалтерского учета; и
(b) Pro-cyclicality of accounting standards; Ь) проциклический характер стандартов бухгалтерского учета;
C. Capacity-building in accounting and reporting 10 бухгалтерского учета и финансовой отчетности 31 - 38 12
The speaker was of the view that in the international accounting standard-setting arena, emerging economies should be treated on equal basis with developed markets. Выступавший придерживался той точки зрения, что на арене установления международных стандартов бухгалтерского учета к странам с формирующейся рыночной экономикой должно быть такое же отношение, как и к странам с развитыми рынками.
B. The accounting and financial reporting needs of small and medium-sized enterprises В. Потребности малых и средних предприятий в области бухгалтерского учета и финансовой отчетности