Английский - русский
Перевод слова Accounting
Вариант перевода Бухгалтерского учета

Примеры в контексте "Accounting - Бухгалтерского учета"

Примеры: Accounting - Бухгалтерского учета
The financial year 2011 is the last year for which the UNHCR accounts are presented under the United Nations system accounting standards. 2011 финансовый год - это последний год, когда отчетность УВКБ представляется в соответствие со стандартами бухгалтерского учета Организации Объединенных Наций.
Education: Advanced university degree (Master's degree or equivalent) in business or public administration, finance, accounting, law, social sciences or related area. Образование: Диплом о высшем образовании выше уровня бакалавра (магистерский или эквивалентный ему) в области делового администрирования или государственного управления, финансов, бухгалтерского учета, права, общественных наук или по смежным дисциплинам.
Monitoring of audit recommendations pertaining to accounting and budgetary aspects of field operations Контроль за выполнением рекомендаций ревизоров, касающихся бухгалтерского учета и бюджетных аспектов деятельности миротворческих миссий
Comparative information is not required in respect of the financial statements to which accrual accounting is first adopted in accordance with the standards. Сопоставительную информацию не требуется включать в финансовую отчетность, которая впервые составляется на основе бухгалтерского учета по методу начисления в соответствии с указанными стандартами.
The Alliance's aim is to promote the delivery of quality professional services, support its global membership base, share information and collaborate on international accounting issues. Цель создания альянса заключается в содействии оказанию качественных профессиональных услуг, поддержке своей глобальной членской базы, обмене информацией и в сотрудничестве по международным проблемам бухгалтерского учета.
He stated that these tools and activities enhance the capacity of member States to make assessments on the status of the implementation of good practices on accounting and reporting. Оратор заявил, что эти инструменты и деятельность расширяют возможности государств-членов оценивать ход внедрения передовой практики бухгалтерского учета и отчетности.
The first speaker, a representative of the European Commission, stressed that the first attempts to harmonize accounting rules date back to 1978 and 1983. Первый оратор, представлявший Европейскую комиссию, подчеркнул, что первые попытки унифицировать правила бухгалтерского учета были предприняты еще в 1978 и 1983 годах.
A representative of the Financial Stability Board highlighted the challenges set by the G-20 related to the improvement of accounting standards for financial instruments, consolidation and off-balance-sheet transactions. Представитель Совета финансовой стабильности остановился на поставленных "двадцаткой" задачах, касающихся совершенствования стандартов бухгалтерского учета финансовых инструментов, консолидации и забалансовых операций.
UNOPS informed the Board that it had enhanced accrual accounting procedures for 2014, with a view to providing a more complete picture of project expenditures and implementation revenue. ЮНОПС информировало Комиссию о том, что в 2014 году Управление будет шире применять процедуры бухгалтерского учета по методу начисления, что позволит ему получать более целостную картину расходов по проектам и поступлений по линии их осуществления.
Accounts for general trust funds are maintained under the same accounting procedures as those adopted for the regular budget, except that cancellations of prior-period obligations are credited to miscellaneous income. При ведении счетов общих целевых фондов применяются те же процедуры бухгалтерского учета, что и в отношении регулярного бюджета, за исключением того, что списание обязательств, относящихся к предыдущим периодам, проводится по счету разных поступлений.
The Administration added that this would be supported by a more detailed and structured accounting manual, which was under preparation. Кроме того, Администрация заявила, что в качестве подспорья для этого будет использоваться более подробное и обстоятельное руководство по вопросам бухгалтерского учета, которое находится в процессе подготовки.
In particular, support was given in the areas of accounting and reporting as well as in dealing with environmental, social and governance issues. В частности, поддержка оказывалась в сфере бухгалтерского учета и отчетности, а также в решении экологических, социальных и управленческих вопросов.
The current staff members are adequately qualified, with certifications in relevant fields such as economics, law, management and accounting. В настоящее время в Комиссии работают достаточно квалифицированные сотрудники с дипломами специалистов в области экономики, права, управления и бухгалтерского учета.
Since its publication, over 50 countries have received support from international and bilateral organizations to train their staff and develop capacities in order to apply this standard accounting framework. После ее опубликования более 50 стран получили помощь от действующих на международной и двусторонней основе организаций в подготовке персонала и наращивании потенциала в целях использования этих стандартов бухгалтерского учета.
The adoption of a common set of accounting standards throughout the United Nations system also facilitates easier and more useful comparison of financial performance across and between organizations. Переход всей системы Организации Объединенных Наций на общий набор стандартов бухгалтерского учета также облегчает сопоставление финансовых результатов деятельности между подразделениями и внутри организаций и повышает полезность этой информации.
IPSAS provides a general framework for accounting within the public sector and has to be adapted to meet the circumstances of individual bodies. В МСУГС предусматриваются общие рамочные положения для бухгалтерского учета в государственном секторе, которые необходимо корректировать с учетом обстоятельств отдельных органов.
That had been achieved thanks to the involvement and support of senior management, the availability of suitable enterprise resource planning systems and the timely preparation of accurate basic accounting data. Это было достигнуто благодаря участию и поддержке старшего руководства, наличию надлежащих систем общеорганизационного планирования ресурсов и своевременной подготовки точных основных данных бухгалтерского учета.
These tax administrations also face challenges in promoting transparent business practices and accounting methods, the sharing of tax information and cooperation with other States in effectively implementing tax treaties and agreements. Эти налоговые ведомства также сталкиваются с проблемами внедрения транспарентной деловой практики и методов бухгалтерского учета, обмена налоговой информацией и налаживания сотрудничества с другими государствами для эффективного выполнения налоговых договоров и соглашений.
The newly endorsed guide The Impact of Globalisation on National Accounts discusses in more detail the typology of global manufacturers and the implications of international accounting standards. Недавно утвержденное "Руководство о влиянии глобализации на национальные счета" содержит более детальное описание типологии глобальных производителей и соответствующих последствий для международных стандартов бухгалтерского учета.
E. Improving public-sector accounting and education 19 Е. Совершенствование бухгалтерского учета и учебной подготовки
Whereas those statistics are conceptually integrated within the accounting frameworks, more work is needed on establishing that integration at the data production level. Поскольку эти виды статистики концептуально увязаны между собой внутри систем бухгалтерского учета, требуется дополнительная работа для установления этих взаимосвязей на уровне подготовки статистических данных.
Finally, Pillar 3, on credit risk reporting requirements, was largely based on the use of credit rating agencies and fair accounting standards. И наконец, в основу третьего компонента, посвященного требованиям к раскрытию кредитных рисков, во многом легли практика кредитных рейтинговых агентств и стандарты добросовестного бухгалтерского учета.
For example, in Japan, the accounting regulatory system consists of three legislative components: Например, в Японии систему нормативного регулирования бухгалтерского учета формируют три законодательных компонента:
The above stated expenses, revenue and reserve balance for 2012 are early figures calculated by UNOPS under the new accounting standards and are potentially subject to significant change. Вышеуказанные расходы, доход и баланс резервов за 2012 год являются предварительными цифрами, рассчитанными ЮНОПС в соответствии с новыми стандартами бухгалтерского учета, и потенциально подлежат значительному изменению.
Back office and portfolio accounting system (service licence) Система документооборота и бухгалтерского учета портфелей (лицензия на обслуживание)