| Well, dan never mentioned it when he invited me. | Ну, Дэн никогда не упоминал об этом, когда встречал меня. |
| Add that one to the list, dan. | Добавь это в список, Дэн. |
| So dan humphrey wrote an actual novel. | Так это Дэн Хафри все же написал роман. |
| That doesn't work for us, dan. | У нас ничего не выйдет, Дэн. |
| I liked dan so much, marti. | Мне так нравился Дэн, Марти. |
| Of course, the only reason I even got caught back then Was because of dan stark. | Конечно, единственное оправдание, что я, тогда попался это Дэн Старк. |
| Look, dan, this is wrong. | Слушай, Дэн, это не правильно. |
| Hang on to her with both hands, dan patch. | Держись за неё обеими руками, Дэн Патч. |
| I don't think I know you, dan. | Не думаю, что мы знакомы, Дэн. |
| We were never meant to be, dan. | Мы не должны были быть вместе, Дэн. |
| And dan himself said there was nothing going on between them. | И сам Дэн говорит, что между ними ничего не было. |
| Actually, dan was prince charming. | Вообще-то, зачарованным принцем был Дэн. |
| The last person I need is dan humphrey, | Последний человек, в котором я нуждаюсь - Дэн Хамфри. |
| And you know me, dan. | И ты знаешь меня, Дэн. |
| We all live on the same floor, dan. | Мы живем на одном этаже, Дэн. |
| This is for you, olivia and dan. | Это для вас, Оливия и Дэн. |
| You know, I'm not willing to explain myself, dan. | Знаешь, я не собираюсь оправдываться, Дэн. |
| If the hijacker called himself dan cooper, Where did "d.B" come from? Press. | Если похититель называет себя Дэн Купер, откуда взялось это Д. |
| The whole school heard, even dan. | Вся школа знает, даже Дэн. |
| I must say, dan has been surprisingly good at everything we've done. | Должна сказать, Дэн был удивительно хорош во всем, что мы делали. |
| But we know so little, dan. | Но мы знаем так мало, Дэн. |
| You sound like our football coach, dan. | Дэн, ты похож на нашего треннера по футболу. |
| You went to work, dan. | Ты поехал на работу, Дэн. |
| I don't care about tachyons, dan. | Плевать мне на тахионы, Дэн. |
| It's history, dan, let it stay that way. | Это история, Дэн, оставь всё как есть. |