I might just become a small town novelty like Dancin' Dan or that guy with the bunny ears who walks around at night carrying that giant purple cross. |
Может быть я стал новостью нашего маленького городка, как танцующий Дэн или тот парень с кроличьими ушами, который ходит по городу, таская за собой огромной фиолетовый крест. |
You know, Dan, I've been thinking. |
ты знаешь, Дэн, Я тут думал. |
You think I wanted Dan and Nate to rat me out to my own father? |
Ты думаешь, я хотел, чтоб Дэн и Нейт слили меня собственному отцу? |
Dan, I'm sorry, and I hope you'll come And meet me inside tonight. |
Дэн, прости меня, и я надеюсь, ты придешь, и мы встретимся сегодня в клубе. |
So if the body that was buried here is a Taliban, where's Dan Lambert? |
Так что, если орган, который был похоронен здесь - это Талибан, где Дэн Ламберт? |
NME's Dan Martin was of the opinion that "Judas" was the song that Gaga should have come back with. |
Дэн Мартин, из «NME», посчитал, что «"Judas" как раз та песня, с которой Гага должна была "вернуться". |
She and Dan moved back to Huntington, Indiana and opened a joint law practice, Quayle and Quayle. |
Она и Дэн вернулись в Хантингтон., штат Индиана, и открыли совместную юридическую практику, «Куэйл и Куэйл». |
In addition, Dan Castellaneta won the Primetime Emmy Award for Outstanding Voice-Over Performance for his role as Homer Simpson in this episode, marking his fourth win for that award. |
Кроме того, Дэн Кастелланета выиграл премию Эмми за выдающуюся голосовую работу за его роль Гомера Симпсона в этом эпизоде, став его четвёртой лучшей голосовой работой. |
The airport facility has hosted notable visitors Presidents John F. Kennedy and Ronald Reagan, Vice-President Dan Quayle, and Soviet Leader Mikhail Gorbachev (at the invitation of his long-time friend, Dwayne Andreas, former CEO of Archer Daniels Midland). |
В своё время он принимал таких важных гостей как президенты США Джон Кеннеди и Рональд Рейган, вице-президент Дэн Куэйл, а также советский лидер Михаил Горбачёв (по приглашению своего давнего друга Дуэйна Андреаса, бывшего генерального директора Archer Daniels Midland). |
Homer is shocked to discover that his neighbor and bowling teammate Dan Gillick is an accountant for Fat Tony II and his mob. |
Гомер поражён, что его товарищ по команде в боулинг, Дэн Гиллик, работает счетоводом у Жирного Тони и его мафии. |
Meanwhile, Lieutenant Dan participated in a substantial investment into what Forrest says to be "some kind of fruit company." |
Между тем лейтенант Дэн поучаствовал в значительных инвестициях в фирму, которую Гамп назвал «какая-то фруктовая компания». |
They're completely unpretentious, David and Dan, and they loved it. |
Они совершенно неприхотливы, Дэвид и Дэн, и им понравилось это.» |
1993 Dan Simon, at Université de Montréal, invents an oracle problem for which a quantum computer would be exponentially faster than a conventional computer. |
1993 Дэн Симон в Монреальском университете, изобрел метод вычисления с оракулом, в котором квантовый компьютер экспоненциально быстрее, чем обычный компьютер. |
Dan Castellaneta described how, after he prepared something for Homer to say in response to Brooks's new Scorpio lines, Brooks would deliver totally different lines in the next take. |
Дэн Кастелланета описал, как после того, как он подготовил кое-что для ответа Гомера на одну из новых сюжетных линий Скорпио, сделанных Бруксом, последний в следующем дубле придумывал совершенно другую реплику. |
With the original creative team (Dan Slott and Juan Bobillo) from the previous series, the book returned eight months later as promised in October 2005. |
С оригинальной творческой командой (Дэн Слотт и Хуан Бобильо) из предыдущей серии Женщина-Халк вернулась, как было обещано, спустя восемь месяцев в октябре 2005 года. |
(Bob Nickas, Dan Cameron, and the curatorial team Tricia Collins and Richard Milazzo were curators and critics associated with this scene.) |
(Боб Никас, Дэн Камерон, кураторская команда Триша Коллинз и Ричард Милаззо были кураторами и критиками, связанными с этим сообществом). |
If one is a boy, though... I would consider myself a huge success as a he grew up to be half the man Dan is right now. |
Но если у меня родится сын... я буду считать своим величайшим успехом на отцовском поприще... если он вырастет хотя бы наполовину таким же достойным человеком, как Дэн. |
Dan, I've never seen you so happy as you are with Livia. and now, hanging around her, I can see why. |
Дэн, я вижу, что с Ливией ты очень счастлив. и теперь, пообщавшись с ней, я понимаю почему. |
Dan, tell your boy it's over |
Дэн, скажи ему, что все кончено. |
Well, Dan, that had to be the bloodiest, hands down, the most brutal fight this city's ever seen. |
Ну, Дэн, это был самый кровавый, легкий, и самый отвратительный бой, который когда-либо проходил в этом городе. |
Dan O'Brien jumped 5'11 in '96 in Atlanta, I mean, if it just gives you a comparison of - these are truly accomplished athletes, without qualifying that word athlete. |
Дэн О'Браен прыгнул 5'11 в 96-м в Атланте, то есть, если это дает вам отсчет для сравнения - это, знаете, по-настоящему состоявшиеся атлеты без смягчения понятия атлет . |
Dan Gilbert: I actually was consulting recently with the Department of Homeland Security, which generally believes that American security dollars should go to making borders safer. |
Дэн Гилберт: В самом деле, недавно я консультировал Департамент национальной безопасности, который считает, что деньги на безопасность Америки должны быть направлены на укрепление надежности границ. |
Dan won his prize in medicine for demonstrating that high-priced fake medicine works better than low-priced fake medicine. |
Дэн выиграл приз в области медицины за демонстрацию, что дорогостоящие поддельные лекарства работают лучше, чем поддельные лекарства с низкой ценой. |
Because instead of taking weeks to months to make these, Dan's team can now make these in less than 24 hours. |
Те вещи, которые раньше требовали несколько недель и месяцев, Дэн и его группа теперь могут делать менее, чем за сутки. |
Dan Monti, also known by his stage name Del Rey Brewer, is a musician, composer, producer and engineer who has worked with such bands as Metallica, Slayer and Guns N' Roses. |
Дэн Монти - (англ. Dan Monti; 30 ноября 1981) - музыкант, композитор, продюсер и инженер, который работал с такими группами, как Metallica, Slayer и Guns N' Roses. |