| What are you looking at, Dan? | Что у вас там, Дэн? |
| Master Dan didn't speak of his wealth, but he must've been doing quite well, indeed. | Мастер Дэн не рассказывал о своем богатстве, но, думаю, он действительно обладал многим. |
| What happens if Dan doesn't show up? | Что будет, если Дэн не придет? |
| Try, Dan, Dan, the lavatory man, washed his hair with a frying pan, combed his hair with the leg of a chair, Dan, Dan... | Вот еще: "Дэн, Дэн, человек из туалета, помыл голову сковородкой, расчесался ножкой стула, Дэн, Дэн..." |
| Dan, when it comes to Charlie Pace and the fact that you can not play together... | Дэн, слушайте, если это из-за того, что Чарли Пэйс не сможет с вами выступить... |
| I was wondering how all the trolls on the Dan Must Die website... knew that he'd been kidnapped. | Мне интересно, как тролли с сайта "Дэн должен умереть"... узнали, что он был похищен. |
| Look, he was about to tell us more before you came and took him away, Dan. | Смотри, он хотел рассказать больше, прежде чем ты пришел и схватил его, Дэн. |
| I moved in after Dan and I separated, okay? | Я переехала, когда Дэн и я развелись, ясно? |
| You know, Dan, I thought we were actually making progress there for a second, but once again, look who's on Team Everyone Else. | Знаешь, Дэн, я думала мы на самом деле добились некого прогресса, Но посмотри, мы опять возвращаемся к началу. |
| Dan, I know you weren't trying to start a fight this morning. | Дэн, я знаю, что ты даже не пытался чтобы начать бой утром. |
| It was the vision that T Dan Smith had when he ran the council. | Об этом мечтал Ти Дэн Смит во времена, когда он заправлял городским советом. |
| Who is this, Dan Hoskins? | Ты вообще кто, Дэн Хоскинс? |
| Dan, do you know Candi Caruso? | Дэн, ты знаком с Кэндди Карузо? |
| Then the one thing we can salvage from this mess is that Dan Callaghan is locked up for what he did. | Тогда единственное, что может спасти от этого беспорядка, это чтобы Дэн Каллахан был посажен за то, что он сделал. |
| Though, for the life of me, I still don't know what the hell Dan Kottke was mad at me about. | Кстати говоря, я до сих пор не понимаю, за что, чёрт возьми, Дэн Коттке злился на меня. |
| You made you any art yet, Dan? | Ты уже сотворил какую-то картину, Дэн? |
| Dan's in Toulouse a lot, which is good, because when he's home, we tear strips off each other. | Дэн проводит много времени в Тулузе, что хорошо, потому как когда он дома, мы рычим друг на друга. |
| I didn't write them. Dan did. | Их писал не я, а Дэн. |
| If there's a vice presidential candidate worthy of my vote, it's Dan Quayle. | И если и есть кандидат на пост вице-президента, достойный моего голоса, то им должен быть Дэн Куэйл. |
| "Dan, please stop eating my breakfast yogurt." | "Дэн, прошу хватит есть мой йогурт на завтрак" |
| Dan is not on my list of drinking buddies. | Дэн не из тех, с кем я хочу выпить. |
| In the break room fridge, my pudding - clearly labeled "Dan" - it's gone. | Пудинг из холодильника в комнате отдыха... На нем была надпись "Дэн"... он пропал. |
| Dan, get him out now! | Дэн, выведи его сейчас же! |
| (Signed) Dan R. Stanley | (Подпись) Дэн Р. Стенли |
| Mr. Dan's awake and responsive. | Дэн в сознании, реакция в норме. |