| Dan, there are kids in there. | ЛОРИ: Дэн, там дети. |
| Dan, in case you hadn't noticed, crazy is where I live right now. | Дэн, ты наверное не заметил, сумасшествие это то, как я сейчас живу. |
| So you, Dan, who are absolutely against this policy, don't say otherwise, you want me to vote for it. | Ты, Дэн, выступая против этой политики и это мягко говоря, хочешь, чтобы я голосовала за неё. |
| Chief Superintendant Dan Anderssen, let me introduce | Главный суперинтендант Дэн Андерссен, позвольте представить, |
| Dan, Nathan had a chance to take responsibility for this child, and he chose not to. | Дэн, у Нейтана был шанс взять ответственность за этого ребенка, а он выбрал не делать этого. |
| Meanwhile, in the ready room of the American eagle squadron, yank, doodle and dee watch while Dan tries to contact Roger ramjet. | Тем временем в комнате подготовки эскадрильи Американского орла, Йанк, Дудл и Ди наблюдали, как Дэн пытался связаться с Роджером Рамджетом. |
| Do you want my cut, Dan? | Неужели? Хочешь мою долю, Дэн? |
| Dan, this is Marshal Will Doane | Дэн, это шериф Уилл Доун. |
| You got motivation to change now, Dan? | У тебя есть мотивация изменить сейчас, Дэн. |
| You're getting some fresh air, Dan. | Ну что ж, Дэн, можешь выходить. |
| The police chief in Troutdale says Dan Murray apparently killed himself by jumping out of a third-story window after tearing up his apartment. | Шеф полиции Троутдэйла сказал, что Дэн Мюррей, по-видимому, покончил с собой, выпрыгнув из окна на третьем этаже после разрушения своей квартиры. |
| Dan, you have a grandson. | Дэн, у тебя есть внук? |
| All right, my hat's off to you, Dan, wherever you are. | Отлично, снимаю перед тобой шляпу, Дэн, где бы ты сейчас не находился. |
| So, Dan, are you enjoying working for Hallowes? | Ну что, Дэн, тебе нравится работать на Халлоус? |
| What do you say, Dan? | Что, ты говоришь, Дэн? |
| You are that Dan and Darlene Meyer? | Вы те самые Дэн и Дерлин Мейеры? |
| Say, Dan, there's an old dame outside, says she can crack the Dexter case. | Дэн, там пожилая дама, она говорит, что может кое-что рассказать по делу Декстер. |
| Maybe today, but at least she knows Dan isn't the good guy he pretends to be. | Может, сегодня - да, но она хотя бы знает, что Дэн не такой хороший, каким притворяется. |
| Dan, can you move at all? | Дэн, ты вообще, можешь двигаться? |
| To begin with, I was coming to talk to you about the fact that Dan has me doing all these... | Для начала, я пришла поговорить с тобой о том, что Дэн заставляет меня ходить на все... |
| I wondered a lot of times what would've happened if my Dan had made the strikes that Gene made. | Мне было интересно, что бы делал мой Дэн, если бы мог делать такие же подачи, как и Джин. |
| That would distract security, and Dan would be able to break into Kern's office in the back. | Это должно было отвлечь охрану, и тогда Дэн смог бы вломиться в офис Керна с черного входа. |
| So, you think Dan took something else. | Так ты думаешь, Дэн взял что-то ещё? |
| But we were already having problems, and... I would like Dan to acknowledge that, but he won't. | Но у нас уже были проблемы, и я думала, что Дэн это осознает, но он отрицает. |
| Dan, do you even like me? | Дэн, я тебе хотя бы нравлюсь? |