Absolutely. Dan, you think you can handle |
Дэн, ты думаешь, что справишься с клюквенным соусом? |
Dan told me you were pretty, but he didn't do you justice. |
Дэн сказал мне, что ты красива, но вот про то, что ты молчишь, он не упомянул. |
Because I would rather Dan think I cheated on him than know what I really did. |
Потому что я бы предпочла, чтобы Дэн думал, что я изменила ему, а не узнал то, что я на самом деле сделала. |
She doesn't know this and neither does Dan. |
Она об этом не знает, также, как и Дэн. |
Do you suppose Dan has escaped in order to find Freddy? |
А вы не думаете, что Дэн сбежал, чтобы найти Фредди? |
Dan, can I talk to you? |
Дэн, можно поговорить с тобой? - Да? |
Did you realize Zoe and Dan were sleeping together? |
Ты знал, что Зои и Дэн спали друг с другом? |
What matters for me is Dan loves me and I love him. |
Для меня важно то, что Дэн любит меня, а я люблю его. |
Dan, are your ears on mute? |
Дэн, у тебя что, уши в бесшумном режиме? |
So, Dan [Barber], if you want billions of chicken pellets for your fish farm, I know where to get them. |
Так, Дэн Барбер [известный владелец ресторанов], если вам нужны миллиарды куриных гранул для рыбного хозяйства, я знаю, где их достать. |
They'd put a deposit on a plot of land in the lake district so they could sell their properties and Dan could build their dream home. |
Они положили на депозит для земельного участка в районе озера, таким образом, они могли бы продать свою недвижимость, а Дэн мог построить дом их мечты. |
I feel lucky, 'cause it's wrong, Dan. |
Я счастлив,... потому что я понял, что это неправильно, Дэн. |
So, Dan, you still living with your mom? |
Ну что, Дэн, ты все еще живешь с мамой? |
Okay, so what should we do, Dan? |
Так, и что же мы будем делать, Дэн? |
Dan. I'm So Sorry. |
Дэн, мне так жаль, с ней все в порядке? |
And, Dan, get over here and shake my hand. |
Дэн, дай пожать твою руку. |
Dan, you guys have been close, but you need to take a step back here. |
Дэн, твои ребята были близки но нужно сделать шаг назад |
We need to call this in, we need to let them know Dan Lambert is alive and out there. |
Мы должны вызвать в этом, пусть знаешь, Дэн Ламберт. |
Costume supervisor Dan Grace added to this by saying, We really, really get the feeling of the scale and scope of the galaxy. |
Руководитель отдела костюмов Дэн Грейс добавил: «Мы действительно ощущаем масштабы и объём галактики. |
At the same time appears the diamond, Dan, one that the prophecy says he is the son of the star. |
Одновременно с алмазом появляется Дэн, тот о ком было сказано в пророчестве. |
But I don't like Dan like that, and I haven't in years. rs. |
Но мне не нравится Дэн, уже очень много лет. |
They got back to me; a guy called Dan said, |
Мне ответили; некто Дэн написал: |
Perhaps you can explain to me the next portion of your plan, Dan. |
МОЖЕТ ОБЪЯСНИШЬ МНЕ СЛЕДУЮЩУЮ ЧАСТЬ СВОЕГО ПЛАНА, ДЭН? |
My dad, Dan, Nate, Serena, Blair. |
Мой отец. Дэн. Нэйт. |
That would distract security, and Dan would be able to break into Kern's office in the back. |
Это отвлечет охрану и Дэн сможет проникнуть в кабинет Керна |