| Absolutely. Dan, you think you can handle | Дэн, ты думаешь, что справишься с клюквенным соусом? |
| Dan told me you were pretty, but he didn't do you justice. | Дэн сказал мне, что ты красива, но вот про то, что ты молчишь, он не упомянул. |
| Because I would rather Dan think I cheated on him than know what I really did. | Потому что я бы предпочла, чтобы Дэн думал, что я изменила ему, а не узнал то, что я на самом деле сделала. |
| She doesn't know this and neither does Dan. | Она об этом не знает, также, как и Дэн. |
| Do you suppose Dan has escaped in order to find Freddy? | А вы не думаете, что Дэн сбежал, чтобы найти Фредди? |
| Dan, can I talk to you? | Дэн, можно поговорить с тобой? - Да? |
| Did you realize Zoe and Dan were sleeping together? | Ты знал, что Зои и Дэн спали друг с другом? |
| What matters for me is Dan loves me and I love him. | Для меня важно то, что Дэн любит меня, а я люблю его. |
| Dan, are your ears on mute? | Дэн, у тебя что, уши в бесшумном режиме? |
| So, Dan [Barber], if you want billions of chicken pellets for your fish farm, I know where to get them. | Так, Дэн Барбер [известный владелец ресторанов], если вам нужны миллиарды куриных гранул для рыбного хозяйства, я знаю, где их достать. |
| They'd put a deposit on a plot of land in the lake district so they could sell their properties and Dan could build their dream home. | Они положили на депозит для земельного участка в районе озера, таким образом, они могли бы продать свою недвижимость, а Дэн мог построить дом их мечты. |
| I feel lucky, 'cause it's wrong, Dan. | Я счастлив,... потому что я понял, что это неправильно, Дэн. |
| So, Dan, you still living with your mom? | Ну что, Дэн, ты все еще живешь с мамой? |
| Okay, so what should we do, Dan? | Так, и что же мы будем делать, Дэн? |
| Dan. I'm So Sorry. | Дэн, мне так жаль, с ней все в порядке? |
| And, Dan, get over here and shake my hand. | Дэн, дай пожать твою руку. |
| Dan, you guys have been close, but you need to take a step back here. | Дэн, твои ребята были близки но нужно сделать шаг назад |
| We need to call this in, we need to let them know Dan Lambert is alive and out there. | Мы должны вызвать в этом, пусть знаешь, Дэн Ламберт. |
| Costume supervisor Dan Grace added to this by saying, We really, really get the feeling of the scale and scope of the galaxy. | Руководитель отдела костюмов Дэн Грейс добавил: «Мы действительно ощущаем масштабы и объём галактики. |
| At the same time appears the diamond, Dan, one that the prophecy says he is the son of the star. | Одновременно с алмазом появляется Дэн, тот о ком было сказано в пророчестве. |
| But I don't like Dan like that, and I haven't in years. rs. | Но мне не нравится Дэн, уже очень много лет. |
| They got back to me; a guy called Dan said, | Мне ответили; некто Дэн написал: |
| Perhaps you can explain to me the next portion of your plan, Dan. | МОЖЕТ ОБЪЯСНИШЬ МНЕ СЛЕДУЮЩУЮ ЧАСТЬ СВОЕГО ПЛАНА, ДЭН? |
| My dad, Dan, Nate, Serena, Blair. | Мой отец. Дэн. Нэйт. |
| That would distract security, and Dan would be able to break into Kern's office in the back. | Это отвлечет охрану и Дэн сможет проникнуть в кабинет Керна |