Примеры в контексте "Dan - Дэн"

Примеры: Dan - Дэн
Dan invited me, and eric's friends with his sister, and his dad's really cool. Дэн пригласил меня, и Эрик дружит с его сестрой, и его отец такой классный.
Aaron, Gabriel, Carter, Tripp, then Dan again, then Nate again. Аарон, Габриэль, Картер, Трипп, потом снова Дэн, затем снова Нейт.
Well, Amy, Dan, who do you feel will win tonight? Что ж, Эми, Дэн, как вы думаете, кто сегодня победит?
You know, Dan, watching you try to be nice is like watching a baby smoke a cigarette. Знаешь, Дэн, смотреть на то, как ты пытаешься быть вежливым, это всё равно, что смотреть, как ребёнок курит сигарету...
Says I'll bet five dollars, Dan I could carry you to the top without a fall "Я поставлю пять долларов, Дэн, что смогу, не роняя, тебя вознести наверх этой очень высокой стены."
Of course I like Dan Leeson. Why not? Да, мне нравится Дэн, он милый, заботливый.
The way Dan was talking, I thought it was over. но судя по тому, как говорил Дэн, я думала, что между вами все кончено.
Was that all right, though, Dan? Ну и как я был, сильный, Дэн?
Well, you remember the last time you went down on me, Dan? Ты хоть помнишь последний раз, когда хотел меня, Дэн? - Конечно, помню.
Investigative Reporting: Lorraine Adams and Dan Malone of The Dallas Morning News, For reporting that charged Texas police with extensive misconduct and abuses of power. 1992 - Лорейн Адамс (англ. Lorraine Adams) и Дэн Мэлоун (англ. Dan Malone), Dallas Morning News, за сообщения, обвиняющие полицию Техаса в серьезных проступках и злоупотреблении властью.
So Anne, Nate, and Dan are all liars? Так что, Энн, Нейт и Дэн все они лжецы?
Dan, what's going on, man? Great to meet you. Дэн, как дела, друг?
Dan, you don't want to be dealing with this stuff. Дэн, ну зачем тебе это?
Dan Stapleton of IGN gave the title a 7.7 out of 10, and felt the lack of instruction combined with the tension of the various random attacks created a great experience for the game. Дэн Стэплтон из IGN дал игре 7.7 из 10 баллов, назвав отсутствие руководства и напряжение от разнообразия произвольных атак большим испытанием для игры.
What do you hope to get out of being in the mailroom, Dan? Ты хочешь работать в отделе писем, Дэн?
Of course I believe you, Dan. It's got to be some kind of mix-up. Конечно, я верю тебе Дэн, Похоже, просто небольшая неразбериха
Am I going to have to write it myself, Dan, and not pay you any money? Мне самому все написать и не платить тебе гонорар, Дэн?
Dan Ashcroft. Ashcroft, Ashcroft, Ashcroft. (Buzzer) Дэн Эшкрофт, Эшкрофт, Эшкрофт!
Dan, I'm goanna try and scale back to the next chair. Дэн, сейчас я попробую добраться к следующей кабинке!
"I'm just trying to keep it real, Dan." "Просто пытаюсь быть собой, Дэн".
I got to say, Dan, I'm not sure Я должен сказать, Дэн, я не уверен,
Dan, I think what she is saying... is that this wheat offering is sort of ceremonial... and that it is the first sheaf... the first cut of the harvest. Дэн, я думаю, она говорит... что эта пшеница - вид церемонии... и что это первый сноп... нового урожая.
And don't make any jokes, okay, Dan? И больше не шути, ладно, Дэн?
Why, you know, Dan, in a place like Stoningham... you can't ignore convention and - Вы же знаете, Дэн, в таком месте как это ты не можешь игнорировать условности.
Look, Dan, it's not like I planned on it, all right Слушай, Дэн, я же этого не планировал, понимаешь?