Selina's voice: Ben, are Dan and Amy on course? |
Бен, Дэн и Эми уже занялись этим? |
Dan... what happens if you're traveling and you die? |
Дэн... % А что, если ты там умрешь? |
Well, Dan calls it "the case of the century." |
Ну, а Дэн назвал это "делом века". |
Dancin' Dan will not be sleeping with me tonight, will you, Dancin' Dan? |
Танцующий Дэн не будет сегодня спать со мной, правда, Танцующий Дэн? |
Dan, Dan can put the lid on this, can't he? |
Дэн, Дэн может прикрыть это дело - может? |
Virginia, I just didn't know how else to prove to you that Dan Logan is not what he seems. |
Вирджиния, как ещё я мог доказать тебе, что Дэн Логан не такой, каким кажется? |
So you and Dan... you think that's going to work out? |
Итак, ты и Дэн... думаешь у вас получится? |
"Dan Humphrey writing a new book - one that isn't a cheap sequel to 'Inside.'" |
Дэн Хамфри пишет новую книгу, и это не дешёвое продолжение "Изнутри". |
That's what you were going for, right, Dan? |
Вы это хотели сказать, да, Дэн? |
Dan... are you the kind of guy his girlfriend is trying to blow him off, doesn't get it? |
ДЭН: ты из тех парней, которые не понимают, что девушка хочет его бросить? |
Dan - What do they want you to do? |
Дэн, что они от тебя хотят? |
OK, well, Dan, it's gone one. |
Ну, Дэн, что случилось, то случилось. |
So, Dan, how's it working out with the V.P.? |
Ну, Дэн, как работается с В.-П.? |
Look, Marie, what to do. Dan, what not to do. |
Мари показывает как надо делать, а Дэн - как не делать. |
What are the chances that Serena, Dan, Nate, and Georgina Sparks all decided to check out the Warhol exhibit together? |
Какова вероятность того, что Серена, Дэн, Нейт и Джорджина Спаркс решили вместе посетить выставку Энди Уорхола? |
More like, some stretching, short walks, you have to understand Dan, you're looking at a long road back and the road is called the rest of your life. |
Не совсем, небольшие прогулки, короткие пробежки, вы должны понять, Дэн, что вы находитесь на длинной дороге назад и эта дорога называется остаток вашей жизни. |
(All tracks written and performed by David Draiman, Dan Donegan, Mike Wengren, and John Moyer, credited as Disturbed.) |
(Все песни написаны Дэвид Дрейман, Дэн Дониган, Майк Венгрен, Джон Мойер, группой Disturbed.) |
Dan Martin of The Guardian stated he "bloody loved" the episode, calling it "a nostalgic run through all the best bits of the Russell T Davies era". |
Дэн Мартин, рецензент The Guardian, заявил, что «чертовски полюбил каждый момент» эпизода, назвав его «ностальгией по лучшим качествам серий эры Расселла Ти Дейвиса». |
The Charlton version of Dan Garrett was spotlighted in the second issue of DC's 1980s Secret Origins series, in which his origin was retold along with that of Ted Kord. |
Дэн Гарретт версии Charlton Comics снова был показан во втором выпуске Secret Origins, серии комиксов DC Comics, в котором была рассказана история - его и Теда Корда. |
Dan, can you get some more oxygen in here, please? |
Эй, Дэн. можно как-то организовать побольше свежего воздуха сюда? |
"If we don't use it, we're out a few hundred quid, Dan." |
«Если мы его не используем, то потеряем пару сотен футов, Дэн». |
And... if I'm not Dan, then who am I? |
И... Если я не Дэн, тогда кто я? |
No, Dan. I'm not mad, I'm hungry. |
Нет, Дэн, я не злой, я хочу есть. |
It's hard to even know what those words mean, isn't it, Dan? |
Даже трудно понять, что значат эти слова, верно, Дэн? |
And he said, Dan, what's wrong with you? |
Он сказал: «Дэн, в чём дело? |