Dan... we got careless, both of us. |
Дэн... мы оба были неосторожны... |
Dan... let's go visit your father. |
Дэн... пошли навестим твоего отца. |
Dan carson, upi.I'm doing a storyon war correspondents. |
Дэн Карсон, Юнайтед Пресс, пишу статью о военных корреспондентах. |
Dan, you are taking this way too far. |
Дэн, ты можешь зайти слишком далеко. |
I know, Dan has been working on it for the last 6 months. |
Знаю, но Дэн уже полгода над этим работает. |
I believe, Dan, you're carrying a pistol as well. |
Я думаю, Дэн, у тебя еще пистолет есть. |
I hear Dan's going back to work soon. |
Я слышал, что Дэн возвращается на работу. |
Dan, you care about savannah. |
Дэн, Саванна тебе не безразлична. |
Dan Humphrey is a really good writer. |
Дэн Хамфри - очень хороший писатель. |
If Serena and Dan slept together, there's bound to be a message about the rumor. |
Если Серена и Дэн переспали, должно быть письмо по поводу этой сплетни. |
You're not about to become a grandfather, though Dan is about to give birth in another way. |
Ты не станешь дедушкой, хотя Дэн собирается подарить жизнь другим путем. |
Dan, your father and stepmother... |
Дэн, твои отец с мачехой... |
You said yourself that Dan has no imagination. |
Ты сама сказала, что Дэн не имеет воображения. |
Dan, - we should talk about Keith. |
Дэн, - нам нужно поговорить о Ките. |
Dan never gave me that option. |
Дэн никогда не давал мне такой возможности. |
I don't carry Dapper Dan. |
Я не держу "Дэппер Дэн". |
Maybe I'd be more believable if Dan was my date. |
Возможно, я выглядела бы правдоподобней, если бы Дэн был моим спутником. |
Dan made him seem like a superhero single-mindedly fighting evil. |
Дэн сделал его похожим на супергероя в целеустремленной борьбе со злом. |
You're quite the dapper Dan yourself. |
Вы абсолютно одели себя с иголочки, Дэн. |
We think his C.O.O., Dan Mayfield, runs the show. |
Мы считаем, его исполнительный директор, Дэн Мэйфилд, правит балом. |
The attending physician wanted to pull the plug months ago, but was ordered by Dan Mayfield to keep Royce alive. |
Лечащий врач хотел отключить аппарат месяц назад, но Дэн Мэйфилд отдал приказ оставить Ройса в живых. |
Don't meant to be, Dan. |
И не должно быть, Дэн. |
Dan, that's exactly what I am doing. |
Дэн, именно это я и делаю. |
Dan, this guy... is really scared. |
Дэн, этот парень... не на шутку напуган. |
We haven't heard from you all session, Dan. |
Дэн, мы и слова от тебя за весь сеанс не услышали. |