| He didn't do it, Dan. | Он не делал этого, Дэн. |
| I'm doing my job, Dan. | Я делаю свою работу, Дэн. |
| Dan, I am not betraying you. | Дэн, я тебя не предаю. |
| I'm not getting out of this car, Dan. | Я не вылезу из машины, Дэн. |
| Desktop Dan's about to make a break in the final furlong. | Десктоп Дэн сделает рывок на последних двухстах метрах. |
| Says here Dan Becker Fell off the side of Kilimanjaro In a climbing accident. | Пишут, что Дэн Бэкер грохнулся с Килиманджаро во время восхождения. |
| Dan, we're going to have to cancel the next few days. | Дэн, нам придётся всё отменить в следующие пару дней. |
| Matt Keane, Pete Jones, Dan Cates. | Мэтт Кин, Пит Джонс, Дэн Кейтс. |
| The father, Dan Williams, was also serving overseas. | Отец, Дэн Вильямс, также был зарубежом. |
| Dan, I'm sure that... | Дэн, я уверена, что... |
| Look, Dan doesn't even know. | Слушай, да даже Дэн не знает. |
| I accept defeat at your hands, Dan Humphrey. | Принимаю поражение от твоих рук, Дэн Хамфри . |
| People like you here, Dan, and Blair sees that. | Ты нравишься людям, Дэн, и Блэр это видит. Извини. |
| I won't be ignored, Dan. | Ты не будешь меня игнорировать, Дэн. |
| Dan stark fetches no one their lattes. | Дэн Старк ни от кого не принимает приказы. |
| Dan stark, I'd like you to meet Dr. alfonse laviolette. | Дэн Старк, я хочу познакомить вас с Доктором Альфонсом Лавиоллетом. |
| Okay, you dragged us to a barbecue joint, Dan. | Хорошо, ты притащил меня в шашлычную, Дэн. |
| Dan, he was sitting at my desk. | Дэн, он сидел за моим столом. |
| No, I'm not calling in false information, Dan. | Нет, я не стану передавать ложную информацию, Дэн. |
| You've been distracted for the last year, Dan. | Ты уже целый год отвлечен, Дэн. |
| I mean, anyone here could send in a tip, including Dan. | Любой из присутствующих может отправить подсказку, даже Дэн. |
| What... a wonderful introduction, Dan. | Какое... прекрасное начало, Дэн. |
| Dan. I know, you're blocked. | Дэн, я знаю, что у тебя творческий кризис. |
| Dan Barber and Alice Waters are leading passionately the green food Delicious Revolution. | Дэн Барбер и Элис Уотерс страстно проводят Вкуснейшую Революцию озеленения продуктов. |
| Don't let him scuttle off until Dan emerges with other orders. | Не давай ему смыться, пока Дэн не подойдёт с новыми указаниями. |