And if it's okay with Dan, it's fine with me. |
Если Дэн не против, то я его поддерживаю. |
Okay, now all we have to do is go to Dan Marino High and get all the personal info on the class of 2003 and then show each other our tattoos. |
Так, теперь надо поехать в школу Дэн Марино. и достать всю персональную информацию про выпуск 2003. и показать татуировки. |
See you in the war room, Dan, in about an hour? |
Увидимся в штабе через час. Дэн? |
Dan, Dan, Dan, denial is not just a river in Egypt. |
ДЭН, ДЭН, ДЭН... ОТРИЦАНИЕ - ЭТО ОТКАЗ ВОСПРИНИМАТЬ РЕАЛЬНОСТЬ. |
Some of the letters sent to potential clients in Europe and the United States of America are signed Dan, who was the head of the Congo desk. |
Некоторые из писем, адресованных потенциальным клиентам в Европе и Соединенных Штатах Америки, подписаны «Дэн», а Дэн был главой Конголезского отдела. |
What are you going to do with your $200 now, Dan? |
Зачем тебе теперь 200 долларов, Дэн? |
It's a half mile to the station from here, Dan |
Отсюда до станции метров 800, Дэн. |
Just even if it hurts me, be real with me for a second and tell me the truth, that you - that you like Dan. |
Даже если мне будет больно, будь честной и скажи правду: тебе нравится Дэн. |
It included an early conceptualization mission that benefited from the participation of Dan Smith, the former Chair of the Advisory Group for the Fund. |
Эти мероприятия включали в себя проведение миссии по первоначальной разработке концепции, в работе которой участвовал Дэн Смит, бывший председатель Консультативной группы Фонда. |
As much as I love the idea of a world without her, the photos of Dan and Blair made me realize it's not the secrets that cause the problems. |
Не смотря на то, как сильно я люблю идею мира без нее, фотографии Дэн и Блэр заставили меня понять не секреты вызывают проблемы. |
So, Dan, what are you thinking for book number two? |
Итак, Дэн, как вы представляете себе вторую книгу? |
And Dan us out of the gate with the pizzas. |
И Дэн, нагнул нас с долбанной пиццей |
Dan, why do you think you should stay in Hell's Kitchen? |
Дэн, почему ты должен остаться в Адской Кухне? |
Dan, you're not on the field! |
Дэн, ты не на поле! |
and I will train you, Dan, to be a real warrior. |
и я научу тебя, Дэн, как быть настоящим воином. |
What size shoe do you wear, Dan? |
Какой у тебя размер обуви, Дэн? |
Now, Dan is quite the wild card, Bart, because less than 10 short months ago, this young man actually shattered his leg in a motorcycle accident. |
Сейчас Дэн - настоящая неожиданность, Барт, потому что меньше, чем 10 месяцев назад, этот молодой человек просто раздробил свою ногу в автомобильной аварии. |
I mean, you know everybody, right, Dan? |
Ты ведь всех знаешь, верно, Дэн? |
Well, Dan's in Italy, and I haven't seen or heard from Serena. |
Дэн в Италии и я не видел и ничего не слышал от Серены. |
I am not Dan Russell and I am not your father. |
Я не Дэн Руссо и не твой отец. |
Is That Your Idea Of Sending A Message, Dan? |
Вот так ты хотел дать мне понять, Дэн? |
Well, Dan, what's the verdict? |
Ну, Дэн, каков вердикт? |
Where'd you trip to this time, Dan? |
Где ты был все это время Дэн? |
Apparently the upper east side feels the same way about you. What's up Dan Vanessa? |
видимо верхний ист сайд чувствует тоже самое к тебе как дела, Дэн, Ванесса |
What is it you call them, Dan? |
Как ты там их назвал, Дэн? |