| No, I'm mainly interested in the sharps, Dan. | Меня главным образом интересует Шарпс, Дэн. |
| Dan Pallotta: Thank you very much. | Дэн Паллотта: Спасибо вам большое. |
| In: DeVries, Larry, Don Baker, and Dan Overmyer. | Ларри Деврис, Дон Бейкер, и Дэн Овермайер. |
| The song was written by Brendon Urie, Jake Sinclair, Lauren Pritchard, Sam Hollander and Dan Wilson. | Песню написали Брендон Ури, Лорен Притчард, Джейк Синклер, Сэм Холландер и Дэн Уилсон. |
| It stars Dan Byrd, Alexandra Adi and Denise Crosby. | В главных ролях снялись Дэн Бёрд, Александра Ади и Дениз Кросби. |
| The episode was written by executive producer Alexander Cary, and was directed by Dan Attias. | Сценарий к эпизоду написал исполнительный продюсер Александр Кэри, а режиссёром стал Дэн Аттиас. |
| For this episode, Dan Attias was nominated for the Directors Guild of America Award for Outstanding Directing - Drama Series. | За этот эпизод, Дэн Аттиас был номинирован на премию Гильдии режиссёров США за лучшую режиссуру драматического сериала. |
| Until Dan checks back in, I say we head back to the beach. | Пока Дэн приходит в себя, предлагаю вернуться на пляж. |
| I hate Jerry Warriner and I like Dan Leeson very much. | Я ненавижу Джерри и мне нравится Дэн. |
| Yes, Dan, take good care of her. | Да, Дэн, береги её. |
| Lieutenant Dan, I got you some ice cream. | Лейтенант Дэн, я принес Вам мороженое. |
| Even Lieutenant Dan would come and watch me play. | Даже лейтенант Дэн приходил посмотреть как я играю. |
| I'm going to heaven, Lieutenant Dan. | Я отправлюсь на небеса, лейтенант Дэн. |
| A promise is a promise, Lieutenant Dan. | Обещание есть обещание, лейтенант Дэн. |
| Still no shrimp, Lieutenant Dan. | Снова нет креветок, лейтенант Дэн. |
| Lucas was reselling the supplies that Dan had already paid for. | Лукас перепродавал материалы. за которые Дэн уже заплатил. |
| Dan, I care a lot about Serena. I always will. | Дэн, мне небезразлична Сирена, и всегда будет. |
| This is my friend, Dan Hollenbeck. | Это мой друг, Дэн Холленбек. |
| Good to meet you, too, Dan. | И я рад знакомству, Дэн. |
| And - And Dan's got her shirt off. | А Дэн стаскивал с неё рубашку. |
| So, Dan, quite the hard grip you have there. | Итак, Дэн, у тебя крепкое рукопожатие. |
| He goes by the name Dan Hollenbeck. | Он взял себе имя Дэн Холленбек. |
| That's deep space cold, Dan. | Это ужасная пустота внутри, Дэн. |
| Co-creator Dan Povenmire stated that he enjoyed the outcome of said episode. | Соучредитель Дэн Повенмайер заявил, что наслаждался результатом сказанного эпизода. |
| In 2005, comic writer Dan Slott wrote a four-issue miniseries for the superhero team the Great Lakes Avengers. | В 2005 году комический писатель Дэн Слотт написал четырехсерийную минисерию для команды супергероев «Мстители Великих озер». |