| Dan, $10 in bonus credits across the board for these heroes. | Дэн, накинь по 10 долларов кредита для этих героев. |
| Easy, Dan, you're the one with the scalpel. | Полегче, Дэн, со скальпелем тут только ты. |
| Dan, what is wrong with you? | Дэн, да что с тобой случилось? |
| What are the chances that Serena, Dan, Nate, and Georgina Sparks all decided to check out the Warhol exhibit together? | Какова вероятность того, что Серена, Дэн, Нейт и Джорджина Спаркс решили вместе посетить выставку Энди Уорхола? |
| Dan Humphrey at the opening night of the ballet? | Дэн Хамфри на премьере балета? |
| Personally, I think they're disgusting, But this night is for dan, so... | Лично я считаю, что они ужасны, но эта ночь для Дэна, так что... |
| How keith was there For dan's child And now dan wants to be there For keith's. | Кит заменял отца ребенку Дэна и теперь Дэн хочет того же для ребенка Кита. |
| Dan Kelly's father, John Kelly (known as "Red") married an Irish woman, Ellen Quinn, in Melbourne in 1850. | Отец Дэна, Джон Кэлли (известный как «Красный»), женился на ирландке Эллен Куинн в 1850 году в Мельбурне. |
| You just go let Dan in while I finish getting ready, and you better not do some covert scientific technique to find out what we're doing or not doing tonight. | Просто пойди и впусти Дэна в дом, пока я заканчиваю собираться, и лучше тебе не использовать скрытые научные приемчики, чтобы выяснить, что мы собираемся делать или не делать этим вечером. |
| And Joe Dan's got the penthouse. | А у Джо Дэна пентхауз. |
| I never chose between Dan or Nate. | Я не выбрала между Дэном и Нэйтом. |
| I've got a squash game with Dan Miller. | Завтра я играю в сквош с Дэном Миллером. |
| But let me introduce you to Dan Gillis. | Но позволь мне познакомить тебя с Дэном Гиллисом. |
| Consider Us Your Humbled Servants, 'Cause If Looks Could Kill, We Wouldn't Want To Be Dan Humphrey. | Считай нас твоими смиренными слугами, потому как, если бы взгляды убивали, мы не хотели бы быть Дэном Хамфри. |
| The Brooklyn Comics and Graphics Festival (BCGF), the predecessor to CAB, was inaugurated in 2009 by Fowler, comics critic and scholar Bill Kartalopoulos, and Dan Nadel, founder of the now-defunct publishing company PictureBox. | Бруклинский фестиваль комиксов и графики (БФКГ), предшественник САВ, был основан в 2009 году Габриэлем Фаулером, критиком и исследователем комиксов Биллом Карталопулосом и Дэном Нэйдел, основателем издательской компании PictureBox. |
| So Dan's squad were approaching from round the abutment here and moved into the orange grove. | Так дан отряд приближались из круглого абатмента здесь и переехал в апельсиновой роще. |
| Try to give Su Dan this money. | Постарайся отдать Су Дан эти деньги. |
| The Permanent Representative of Viet Nam, by a letter dated 28 October 2004, expressed also the disagreement of his Government with regard to the Working Group's Opinion No. 19/2004 concerning Dr. Nguyen Dan Que. | В письме от 28 октября 2004 года Постоянный представитель Вьетнама также заявил о несогласии его правительства с мнением Рабочей группы Nº 19/2004 относительно д-ра Нгуена Дан Куэ. |
| Tell me Dan, what's inside your coat? | Скажи, Дан, что у тебя в куртке? |
| The military was led - for the first time in its history - by an Air Force general, Dan Halutz, who believed that everything could be solved by air power, creating a combustible combination of civilian ignorance and military arrogance. | Армией впервые в истории командовал генерал авиации Дан Халуц, который считал, что всего можно достичь при помощи воздушной мощи, таким образом, объединив в одном лице опасное сочетание гражданского невежества и военного высокомерия. |
| I should call the sisters' dad, Dan Lambertt. | Мне стоит позвонить папе сестричек, Дэну Лэмберту. |
| We would never do anything to hurt Dan. | Мы бы ничего не сделали, чтобы навредить Дэну. |
| Maybe you should have said something instead of helping Dan get rid of Isabelle's body. | Может, вам следовало что-то сказать вместо того, чтобы помогать Дэну избавиться от тела Изабеллы. |
| And tell Dan to come back here. | А Дэну скажи, чтобы возвращался сюда. Договорились? |
| We have time for some questions for Dan Gilbert. | У нас осталось время для нескольких вопросов Дэну Гилберту. |
| This is Dan, Rufus Humphrey's son. | Это Ден, сын Руфуса Хамфри. |
| Dan, my dad is a doctor. | Ден, мой отец - доктор. |
| Meet my friend, Dan. | Это мой друг Ден. |
| Dan, this is miss carr. | Ден, это мисс Карр. |
| A few weeks ago, Dan posted a victorious post on our website, and I'd like to read it to you. | Вот что пишет Ден: «Я захотел пройти курс, потому что понимание компьютера очень важно для меня, так же, как знание грамматики и арифметики, и я его прошёл. |
| I felt like people were attacking dan, and I got emotional, And I steamrolled you all. | Я чуствовала что люди нападают на Дана, и стала слишко эмоциональной, и я пробъюсь с боем за вас. |
| Sigismund's army also included Lithuanian and Wallachian auxiliary regiments, commanded by Zawisza Czarny and Dan II of Wallachia. | Армия Сигизмунда также включала литовские и валашские вспомогательные полки под командованием Завиши Чёрного и Дана II Валашского. |
| I see Dan and Andrei. | Я вижу Дана и Андрея. |
| Reportedly, Dan had first attracted political persecution upon himself when, in 1947, he spoke out as a defense witness at the trial of his friend, the PNȚ journalist Nicolae Carandino. | Сообщается, что политические преследования Серджиу Дана начались, когда в 1947 году он выступил в качестве свидетеля защиты на суде над своим другом, журналистом НКП Николае Карандино. |
| UNICEF Tokyo Director Dan Rohrmann's statements made towards the Government of Japan's contribution for UNICEF's polio eradication and child survival programmes in Nigeria, Afghanistan, Angola and the Democratic Republic of Congo on 14 June 2007. | заявление Директора отделения ЮНИСЕФ в Токио Дана Рорманна от 14 июня 2007 года по поводу взноса правительства Японии на программы ЮНИСЕФ по искоренению полиомиелита и обеспечению выживания детей в Нигерии, Афганистане, Анголе и Демократической Республике Конго; |
| Ms. Zhang Dan said that the greatest achievement of the Human Rights Council since its creation had been the adoption by consensus of the institution-building package. | Г-жа Чжан Дань говорит, что основным достижением Совета по правам человека с момента его создания было принятие консенсусом пакета мер по институциональному строительству. |
| Guo Jiakun, Zhang Dan, Zhou Feng | Го Дзякунь, Джан Дань, Чжу Фен |
| Ms. Zhang Dan (China), speaking in explanation of vote before the voting, said that her delegation would vote against the draft resolution, which concerned a matter within the sovereign responsibility of individual States. | Г-жа Чжан Дань (Китай), выступая с заявлением по мотивам голосования до начала голосования, говорит, что ее делегация будет голосовать против проекта резолюции, поскольку рассматриваемый в нем вопрос находится в суверенной ответственности отдельных государств. |
| (Yuan Dan, in embarrassment and fear, tried to flee south, presumably to rival Liang Dynasty, but Gao tracked him down and brought him back to Luoyang.) | (Юань Дань, в смущении и страхе, пытался бежать на юг, скорее всего в Лян, но Гао поймал его и вернул в Лоян). |
| Jia Dan is also known for having described the Persian Gulf region with great detail, along with lighthouses that were erected at the mouth of the Persian Gulf by the medieval Iranians in the Abbasid period (refer to article on Tang Dynasty for more). | Цзя Дань также известен тем, что очень подробно описал район Персидского залива - вместе с маяками, которые были построены в Средние века иранцами в устье Персидского Залива в период Аббасидов. |
| I'll get Dan if you want. | Я могу позвать Дена, если хочешь. |
| The next time I see Dan will be at Cannes when I'm shaking his grateful hand on the dais. | В следующий раз я увижу Дена в Каннах я пожму ему руку. |
| If Serena hadn't kissed Dan, then... | Если бы Серена не поцеловала Дена, |
| Did you see Dan this morning? | Ты видела Дена этим утром? |
| I'm referring to Dan, not the myriad of men since. | Я имел в виду Дена, а никого-то другого. |
| The only appeal Dan ever had to you was that he was mine. | Единственное, что тебя привлекало в Дэне, это то, что он был моим. |
| Blair, this fight between us has gotten a little out of hand, so why don't I be the mature one and admit that I may have overreacted about you and Dan? | Блэр, эта наша ссора немного вышла из-под контроля, почему бы мне не быть взрослой и не признать, что моя реакция о тебе и Дэне была слишком сильной? |
| I wouldn't worry about Dan. | Не стоит беспокоиться о Дэне. |
| Soon, Anna and Larry become a couple and they refer to Dan as "Cupid" from then on. | Вскоре Анна и Ларри влюбляются друг в друга и, вспоминая о Дэне, называют его своим Купидоном. |
| And there's Dan Etete. | А теперь поговорим о Дэне Этете. |
| He and Arm began songwriting with Bundle of Hiss drummer Dan Peters. | Он и Марк Арм начали писать песни с барабанщиком Деном Питерсом из группы Bundle of Hiss. |
| Not a bad day to be Dan Humphrey either. | Неплохой день, чтобы побыть Деном Хамфри тоже |
| Where were they when Dan and me were chopping trees in this gulch? | Где они были, когда мы с Деном рубили в ущелье деревья? |
| I'm actually having brunch with dan. | Я вообще-то обедаю с Деном. |
| Her sick show with Dan is all over "Gossip girl." | Ее идиотское шоу с Деном, это все сплетница. |
| Opeth recorded its debut album, Orchid, with producer Dan Swanö in April 1994. | Opeth записала свой дебютный альбом Orchid, с продюсером Даном Сванё в апреле 1994 года. |
| Aperiodic tilings serve as mathematical models for quasicrystals, physical solids that were discovered in 1982 by Dan Shechtman who subsequently won the Nobel prize in 2011. | Апериодичные мозаики служат математическими моделями для квазикристаллов, физических тел, которые открыты в 1982 году Даном Шехтманом, получившим в 2011 году Нобелевскую премию. |
| So Lucy, Laura, which one of you is sleeping with Dan at the moment? | Так что, Люси, Лора, кто из вас нынче спит с Даном? |
| Mr. Dan Dumitru Copacean, Marketing Department, National Institute of Wood, Romania | Национального института древесины Румынии г-жой Константой Истратеску и гном Даном Думитру Копачаном |
| A further split within the latter organisation saw the formation of the Revolutionary Communist Alliance - Red Front, led by Udi Adiv and Dan Vered. | Затем происходит раскол, в результате которого образуется «Революционный коммунистический альянс - Красный фронт» во главе с Уди Адивом и Даном Вередом. |
| Call Dan and Jamie and tell them to get out the hotel. | Позвони Дену и Джейми и скажи им валить из отеля. |
| If you have any problems or any concerns you should really go to Dan Weaver. | Если у тебя будут проблемы или сомнения, советую обращаться к Дену Виверу. |
| That email address, it... belonged to Dan Cooper. | Этот и-мейл адрес, он... принадлежал Дену Куперу |
| What did you tell Dan Spitzer? | Что вы сказали Дену Спитзеру? |
| So was everyone at your high school Totally jealous of dan for being such a great writer? | В школе все завидовали Дену, что он такой замечательный писатель? |
| You said yourself somebody needs to speak up for Dan. Well... | Вы сказали, кто-то должен говорить за Дэнни. |
| Dan doesn't like to bring me on his adventures, either. | Дэнни тоже предпочитает ездить без меня. |
| You're all right, Dan. | Дэнни, ты молодец. |
| Dan just needed a friend. | Дэнни просто нужен был друг. |
| Super kid, Dan. | Классный парнишка, Дэнни. |
| They gave the throne to my brother, Dan. | Они отдали престол моему брату, Дану. |
| And you know Dan who works with me in the sandwich shop? | Ты знаешь Дану, которая работает со мной в закусочной? |
| The President (interpretation from Spanish): I now call on Mr. Dan Abodakpi, Deputy Minister of Trade and Industry of Ghana. | Председатель (говорит по-испански): Теперь я предоставляю слово заместителю министра торговли и промышленности Ганы г-ну Дану Абодакпи. |
| In the novels and anime, he joins Mekakushi Dan after being spotted escaping the hospital he was at after an accident. | Присоединяется к «Мэкакуси дану» после того, как его заметили при попытке побега из больницы после аварии. |
| The notary public, Zoltan Istvan and Dan Livinski and Rodica Livinski, my in-laws. | Нотариуса Зольтана Иштвана и Дану Левински, ещё Родику Левински, моих свояков. |