| Seriously, Dan, you got to try this. | Серьезно, Дэн, тебе надо это попробовать. |
| That's kind of a leap, Dan. | Это похоже на уловку, Дэн. |
| No, I'd be relieved if Dan dumped me. | Нет. Если бы Дэн меня бросил, я бы вздохнул с облегчением. |
| Dan stark takes dictation for no one. | Дэн Старк ни от кого не принимает приказы. |
| Dan stark fetches no one their lattes. | Дэн Старк никому не приносит кофе. |
| I knew that Dan would get mad. | Я знала, что Дэн разозлится. |
| Dan Sparks is already sponsoring a bill that would give Wyoming those federal dollars. | Дэн Спаркс уже внес законопроект, по которому эти деньги получит Вайоминг. |
| Ma'am, Dan and Amy for you. | Мэм, вам звонят Дэн и Эми. |
| It was a nice place to live before Dan Reed showed up. | Это было спокойное место, пока не появился Дэн Рид. |
| I understand how hard this is for you, Dan. | Понимаю, как это тяжело для тебя, Дэн. |
| Ingersol Pharmaceuticals has to be stopped, Dan. | "Ингерсол Фармацевтикалс" должна быть остановлена, Дэн. |
| Dan has procedures for everything, and he will only meet on his terms. | Дэн примет меры на любой случаи, и придёт только на своих условиях. |
| Mr. Golitzki, this is her father, Dan... | Мистер Солицки, это её отец, Дэн... Дэн Глинн. |
| Look, Dan, I'm not. | Послушай, Дэн, ничего не было. |
| Dan Brown got a job doing case notes for the Child Protection Agency. | Дэн Браун пошел работать в Агентство по Защите Детей. |
| I'm Dan Richler, FBI. | Я - Дэн Ричлер, ФБР. |
| Thanks for your help, Dan. | Дэн, спасибо за помощь. Ладно. |
| Or be... because Dan is gone, I'm the only option left. | Или потому что Дэн ушел, и я единственный вариант. |
| All the time you were gone, Dan. | Все то время пока тебя не было, Дэн. |
| Dan wanted to hold the promotion over for Tim Duggan. | Дэн собирался оставить эту должность для Тима Дугана. |
| Look, Dan, the new Walking is out. | Смотри, Дэн, новая "Ходьба" вышла. |
| According to slimy Simon, Dan Callaghan doesn't have access to his wife's riches. | Согласно мерзкому Саймону, Дэн Каллахан не имеет доступа к состоянию жены. |
| See, Dan's a perfectionist, but his designs are all about him making his mark. | Понимаете, Дэн перфекционист, но все его конструкции только, чтобы отличиться. |
| We'd had an argument, and Dan went outside to cool off. | Мы ссорились, и Дэн вышел наружу освежиться. |
| Dan didn't go out of my sight. | Дэн не выходил из поля моего зрения. |