| It's all right, dan. I'm fine. | Всё в порядке, Дэн, я в порядке. |
| Why? What do you know about a guy named dan humphrey? | Что ты знаешь о парне по имени Дэн Хамфри? |
| Okay, look, dan, I understand that you're mad, all right? | Хорошо, послушай, Дэн, я понимаю, что ты раздражен, ладно? |
| For the record, dan, I don't think | Между прочим, Дэн, уверена... |
| And how long did it take you, dan? | И как долго это заняло у тебя, Дэн? |
| and dan is his own man. he can go wherever he wants. | А Дэн - взрослый человек и может идти куда хочет. |
| Are you serious about this, dan? | А ты не шутишь, Дэн? |
| But serena got Eric on the phone, and he's okay, And dan said they would phone when they were all together. | Но Сирена дозвонилась Эрику, он в порядке, и Дэн сказал, что они перезвонят, когда встретятся с ним. |
| Serena and dan, I want every water glass filled, and every candle you can find lit. I am sorry. | Сирена и Дэн, я хочу, чтобы вы расставили все стаканы, и зажгли все свечи, которые найдете. |
| I thought dan was going to do that? | Я думала, это сделает Дэн? |
| "so julie, dan, Would you come up to the booth and do these voices?" | "итак, Джули, Дэн, не могли бы вы подойди в речевую студию и заняться озвучиванием?" |
| B., I know you like to turn Everything into a contest, but surely dan Isn't your biggest competition at "w." | Би, я знаю тебе нравится возвращаться ко всему в соперничестве, но несомненно Дэн не является твоей самой большой конкуренцией в "Ш" |
| And I apologize for that, so, dan, if you're watching, | И я приношу извинения за это, Таким образом, Дэн, если ты смотришь, |
| That can't be - come on, dan. have you ever seen a romantic comedy? | Да ладно тебе, Дэн. Смотрел когда-нибудь романтические комедии? |
| When I called and asked why dan didn't want me To meet his family, you said it's because they looked down | Когда я позвонила и спросила, почему Дэн не хочет, чтобы я встретилась с его семьей, ты сказала, что это потому, что они смотрят свысока |
| Well, yes, dan, but I felt | Ну да, Дэн, но я подумала, |
| no, no, dan. we need to stay away from each other. | Нет-нет, Дэн, нам нужно держаться на расстоянии. |
| Look, dan, it - it was a long time ago, and I regret it. | Дэн, послушай, это было очень давно и я очень жалею об этом. |
| You know, dan, maybe you and I should talk in private, To discuss who said what to whom And why they felt compelled to say it? | Знаешь, Дэн, наверное, нам с тобой нужно поговорить наедине, обсудить, кто и что кому сказал, и почему пришлось так поступить? |
| dan, you've never met you met Catherine? - no. | Дэн, кстати, а ты знаком с Катрин? |
| What, you're worried that if dan's crazy I might be crazy, too? | Что? Ты боишься, что если Дэн псих, то и я тоже? |
| Because that sounds exactly like what Dan wants. | Потому что, кажется, именно этого Дэн и хочет. |
| Dan, Metro Wave bought my show. | Дэн, "Метро Вэйв" покупают мою передачу. |
| Dan Wilcox will deliver them to your designate. | Дэн Уилкокс передаст их вам как только вы вступите в должность. |
| I knew grandpa Dan would save us again. | Я знал, что дедушка Дэн нас спасет, снова. |