It's all right, dan. I'm fine. |
Всё в порядке, Дэн, я в порядке. |
Why? What do you know about a guy named dan humphrey? |
Что ты знаешь о парне по имени Дэн Хамфри? |
Okay, look, dan, I understand that you're mad, all right? |
Хорошо, послушай, Дэн, я понимаю, что ты раздражен, ладно? |
For the record, dan, I don't think |
Между прочим, Дэн, уверена... |
And how long did it take you, dan? |
И как долго это заняло у тебя, Дэн? |
and dan is his own man. he can go wherever he wants. |
А Дэн - взрослый человек и может идти куда хочет. |
Are you serious about this, dan? |
А ты не шутишь, Дэн? |
But serena got Eric on the phone, and he's okay, And dan said they would phone when they were all together. |
Но Сирена дозвонилась Эрику, он в порядке, и Дэн сказал, что они перезвонят, когда встретятся с ним. |
Serena and dan, I want every water glass filled, and every candle you can find lit. I am sorry. |
Сирена и Дэн, я хочу, чтобы вы расставили все стаканы, и зажгли все свечи, которые найдете. |
I thought dan was going to do that? |
Я думала, это сделает Дэн? |
"so julie, dan, Would you come up to the booth and do these voices?" |
"итак, Джули, Дэн, не могли бы вы подойди в речевую студию и заняться озвучиванием?" |
B., I know you like to turn Everything into a contest, but surely dan Isn't your biggest competition at "w." |
Би, я знаю тебе нравится возвращаться ко всему в соперничестве, но несомненно Дэн не является твоей самой большой конкуренцией в "Ш" |
And I apologize for that, so, dan, if you're watching, |
И я приношу извинения за это, Таким образом, Дэн, если ты смотришь, |
That can't be - come on, dan. have you ever seen a romantic comedy? |
Да ладно тебе, Дэн. Смотрел когда-нибудь романтические комедии? |
When I called and asked why dan didn't want me To meet his family, you said it's because they looked down |
Когда я позвонила и спросила, почему Дэн не хочет, чтобы я встретилась с его семьей, ты сказала, что это потому, что они смотрят свысока |
Well, yes, dan, but I felt |
Ну да, Дэн, но я подумала, |
no, no, dan. we need to stay away from each other. |
Нет-нет, Дэн, нам нужно держаться на расстоянии. |
Look, dan, it - it was a long time ago, and I regret it. |
Дэн, послушай, это было очень давно и я очень жалею об этом. |
You know, dan, maybe you and I should talk in private, To discuss who said what to whom And why they felt compelled to say it? |
Знаешь, Дэн, наверное, нам с тобой нужно поговорить наедине, обсудить, кто и что кому сказал, и почему пришлось так поступить? |
dan, you've never met you met Catherine? - no. |
Дэн, кстати, а ты знаком с Катрин? |
What, you're worried that if dan's crazy I might be crazy, too? |
Что? Ты боишься, что если Дэн псих, то и я тоже? |
Because that sounds exactly like what Dan wants. |
Потому что, кажется, именно этого Дэн и хочет. |
Dan, Metro Wave bought my show. |
Дэн, "Метро Вэйв" покупают мою передачу. |
Dan Wilcox will deliver them to your designate. |
Дэн Уилкокс передаст их вам как только вы вступите в должность. |
I knew grandpa Dan would save us again. |
Я знал, что дедушка Дэн нас спасет, снова. |