Примеры в контексте "Dan - Дэн"

Примеры: Dan - Дэн
So Dan do you want to tell everyone about what you're going to play now? Дэн, ты хотел бы рассказать всем, что ты собираешься исполнить?
And if it wasn't Dan, then who the hell duct-taped me to a tree? И если не Дэн, тогда кто привязал меня к дереву?
T Dan has you lot all paid for, doesn't he? Ти Дэн уже купил вас всех скопом, да?
Dan used to say... "I'll only miss you if you zig-zag." Дэн отвечал: "Я скучаю по тебе только когда ты пьяный".
Dan Melcher runs a very conservative insurance company, but even he was willing to pay us up front for data storage, right? Дэн Мелчер в штате очень консервативной компании, но даже он заплатил вперед за хранение данных, так?
Eden Au Lac, Montreux, the Inn in Mystic, the Dan in Haifa. Иден О Лак, Монтрё, отель в Мистик, отель Дэн в Хайфе.
Well, maybe the Alpe was in there, - and Dan didn't know it. Может, он уже был там, а Дэн не знал?
Dan knows how Blair feels about him now, which means the more they can't, the more they'll want to. Теперь Дэн знает, как Блэр к нему относится, а чем больше запрещают, тем больше хочется.
Who went? - Me, Dan from Buffalo, Я, Дэн из Буффало, Марк Чисхольм,
and you? Dan said we worked long hours and that we all needed to stay together. Дэн сказал, что мы подолгу работаем и всем нужно держаться вместе.
Right, well, wouldn't Dan be more helpful? Да, может, пусть лучше поедет Дэн?
I will leave you, Dan Stark, and I'm serious, okay? Я тебя брошу, Дэн Страк, и я это серьезно, понял?
Not anymore, 'cause if no-one's around to tell the tale, Dan's safe! Уже нет, ведь если рядом никого не было, Дэн будет молчать!
I'm afraid I might be missing stuff by just having "Sheriff Dan Lamb." Я боюсь упустить новости, в которых не пишут "шериф Дэн Лэмб".
Dan, is this some sort of cry for help? Дэн, это что, крик о помощи?
In fact, Dan, take me to Berlin. Дэн, давай, ставь "Берлин"!
Dan, that's not a wolf, man. That's a coyote or something. Дэн, это не волки, скорее всего, это койоты.
So, T Dan Smith, until recently, leader of the council, has fallen on hard times? Так, Т Дэн Смит, до недавнего времени, лидер Совета, настали трудные времена?
Dan, is that how they served the rice in Asia, where you lived there for a year? Дэн, это так твой рис в Азии подают, где ты год жил?
Dan Bross (Senior Director, Corporate Citizenship, Microsoft) underlined the usefulness of cross-industry efforts and the need for a "champion" to take the first initiative in a company for advancing implementation of the business responsibility to respect. Дэн Бросс (старший директор, отдел корпоративной ответственности компании "Майкрософт") подчеркнул целесообразность межотраслевых усилий и необходимость в том, чтобы в рамках компании появился "лидер", который бы выдвинул первую инициативу с целью продвижения осуществления принципа ответственности предприятий за соблюдение прав.
Dan, I'll do my job, you do yours, okay? Дэн, я делаю свою работу, ты делай свою, хорошо?
Why, Dan, by composing my thoughts, tropes and gambits for the talk between us that is yet to come Что ж, Дэн, собравшись с мыслями, оборотами и гамбитами для разговора, что ещё предстоит между нами.
"You know better than that, Dan!" "Ты же не настолько глуп, Дэн!"
She's probably upset because her daughter doesn't trust her as much as Dan trusts you. Она, наверняка, расстроена тем, что ее дочь не доверяет ей настолько, насколько Дэн доверяет тебе.
Dan knows how Blair feels about him now, which means the more they can't, the more they'll want to. Дэн знает, что Блэр чувствует по отношению к нему сейчас, это означает, что чем больше они не могут, тем больше они будут хотеть.