| So... tell me about dan. | Так... расскажи мне о Дэне? |
| We were prepared to recommend Dan Logan, the perfume manufacturer. | Мы были готовы остановиться на Дэне Логане, парфюмере. |
| I was so mad that she said something in front of Dan. | Я разозлилась, что она сказала это при Дэне. |
| You're talking about me and Dan in accounting. | Ты говоришь обо мне и Дэне. |
| In the way you chose to tell me about Dan, I imagine. | Ты хотела рассказать мне о Дэне, я думаю. |
| Dan's a lot of good things, but the soft touch... | В Дэне столько много хорошего, но мягкие прикосновения... |
| I mean, you never talk about Dan. | В смысле, вы никогда не говорите о Дэне. |
| Blair Waldorf needing Dan Humphrey to rescue her from social extinction. | Блэр Уолдорф нуждается в Дэне Хамфри, чтобы спастись от социального вымирания. |
| Everyone finally found out about Dan and Blair. | Все наконец-то узнали о Блэр и Дэне. |
| He wants paying now or he's going to tell them about Dan. | Теперь он требует платы, иначе расскажет им о Дэне. |
| We know about Boyd and Dan the dentist. | Мы знаем о Бойде и о дантисте Дэне. |
| I'd think a lot about Mama and Bubba and Lieutenant Dan. | Я много думал о... маме, и о Баббе и о лейтенанте Дэне... |
| Dan O'Reilly had so many spears in him that he resembled your good old garden variety English hedgehog. | В Дэне О'Райли было столько копий, что он напоминал частокол вокруг вашего милого садика. |
| What do you think of Dan Egan? | Что вы думаете о Дэне Игане? |
| Look, forget about Amy, forget about Dan. | Так, забудь об Эми и забудь о Дэне. |
| So I have to marry Dan? | И я должен жениться на Дэне? |
| The only appeal Dan ever had to you was that he was mine. | Единственное, что тебя привлекало в Дэне, это то, что он был моим. |
| I understand if you have to... find out about Dan yourself; | Я пойму если ты... сам все узнаешь о Дэне. |
| We put a hit on Dan Humphrey on "gossip girl" - | Мы собираемся написать о Дэне Хамфри в "Сплетнице"... |
| I'm guessing it was her that got you to agree to her plan, that you'd give her all the inside information on Dan so she could seduce him. | Думаю, это она вовлекла вас в свой план, чтобы вы дали ей информацию о Дэне, и это помогло бы ей его соблазнить. |
| And Nathan told me about you calling and asking about Dan and us and... it's cool. | И Нэйтан рассказал мне о твоем звонке и вопросах о Дэне, о нас, и... это здорово. |
| Blair, this fight between us has gotten a little out of hand, so why don't I be the mature one and admit that I may have overreacted about you and Dan? | Блэр, эта наша ссора немного вышла из-под контроля, почему бы мне не быть взрослой и не признать, что моя реакция о тебе и Дэне была слишком сильной? |
| I woke up in Charleston and realised... nobody knows me here, nobody knows about Dan, my mom, | Я проснулся в Чарльстоне и осознал... что никто не знает меня там, никто не знает о Дэне, о моей маме, |
| A rumor about me and dan. | Сплетня обо мне и Дэне? |
| You want to tell me why you're writing Dan off, or do you want the shore patrol to charge me with assault? | Вы хотите мне рассказать почему вы пишите о Дэне чушь, или вы хотите чтобы береговой патруль забрал меня за нападение? |