| Well, Dan, let's just put all that behind us. | Дэн, давай просто забудем обо всём. |
| Dan, bring that Celestial to my office. | Дэн, волоки китаёзу в мой кабинет! |
| I'm the only one in here, Dan. | Я... тут только я, Дэн. |
| Look, you know what, Dan? | Слушай, знаешь что, Дэн? |
| Dan, I've never seen you so happy as you are with Livia. | Дэн, я вижу, что с Ливией ты очень счастлив. |
| Dan, I hate to bug you on the holidays, but I need you to come down here. | Дэн, не хотел дёргать тебя в праздник, но ты мне здесь очень нужен. |
| Dan was supposed to get a cab and pick her up, But I guess he never showed up. | Дэн должен был привезти её на такси, но, боюсь, он туда не попал. |
| Okay, Dan, Raymond, Susan, Jessica, step forward, please. | Так, Дэн, Рэймонд, Сьюзан, Джессика, шаг вперёд. |
| Dan, what's happening on the ground? | Дэн, что происходит на Земле? |
| I don't if Dan doesn't. | Нет, если Дэн не против. |
| Old Dan Tucker was a fine old man | Старина Дэн Такер был храбрым малым. |
| Dan, what is the matter with you? | Дэн, что с тобой такое? |
| There's nothin' to talk about, Dan. | Потому что не о чем, Дэн. |
| I just labeled it "Dan Humphrey." | Я поставила имя "Дэн Хамфри". |
| This is Dan Heather, Army Corps of Engineers, | Это Дэн Хэзер, Военный Инженерный Корпус. |
| Dan turned down the opportunity to spend the summer in Rome with the world's literary luminaries. | Дэн отказался от летней поездки в Рим со всемирно знаменитыми писателями. |
| (b) Dan Smith, Senior Associate Administrator | Ь) Дэн Смит, старший помощник администратора, |
| Dan practically ran the other way when he arrived. | Дэн практически сбежал в другую сторону когда он пришел |
| Or how about that postman from Oklahoma who killed 14 people, Dan? | Или как насчет почтальона из Оклахомы, который убил 14 человек, Дэн? |
| You know, when I was your age, your grandpa Dan... he built me a miniature Fenway park in the backyard. | Знаешь, когда я был в твоем возрасте, дедушка Дэн построил мне миниатюрный парк Фенвей на заднем дворе. |
| You can shout at me all you want, Dan, because I'm going to keep showing up till we fix this. | Ты можешь кричать на меня сколько пожелаешь, Дэн, но я все равно буду приходить сюда, пока мы не решим наши проблемы. |
| Doyle, Amy, Lee, Karen, Dan. | Дойл, Эми, Ли, Карен, Дэн. |
| Y-you know, that's not really in the spirit Of what I was saying, Dan. | З-знаешь, вообще-то, это не совсем в духе того, что я говорил, Дэн. |
| Dan, when did you get a chocolate bar? | Дэн, когда ты умудрился достать плитку шоколада? |
| It means that I will do everything in my power to get Dan and Serena back together. | Это значит - я сделаю все что в моих силах, чтобы Дэн и Серена были вместе. |